really funny — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «really funny»
«Really funny» на русский язык переводится как «действительно смешно».
Варианты перевода словосочетания «really funny»
really funny — действительно смешно
This is really funny.
Это действительно смешно.
Really funny.
Действительно смешно.
But you wanna know something really funny?
Но знаешь, что действительно смешно?
— Yeah, it was real funny.
— Да, действительно смешно.
That's real funny.
Действительно смешно.
Показать ещё примеры для «действительно смешно»...
advertisement
really funny — очень смешно
It was really, really funny.
Это было очень, очень смешно.
Yeah, real funny.
Очень смешно.
Yeah, he thought that was really funny.
Да, он думал, что это было очень смешно.
— Listen, Kenny, really funny out there.
— Слушай, Кенни, было очень смешно.
— Yeah, real funny.
Очень смешно.
Показать ещё примеры для «очень смешно»...
advertisement
really funny — смешно
— Is that really funny, me being a builder?
— Это смешно, когда я типа строитель?
Real funny, Amos.
Смешно, Амос!
I mean, six months ago, you would have thought this was really funny.
В смысле, полгода назад, ты бы подумала что это смешно.
Real funny, Ale. Give me this jack, Ringo.
— Не смешно, Ал.
You thought it was real funny, what you did the other day.
Думаешь, смешно то, что вы натворили у меня?
Показать ещё примеры для «смешно»...
advertisement
really funny — забавно
Yes, real funny!
Забавно!
If you knew me at all, you would... see how really funny this is, because this is so not my thing.
Если бы вы знали меня лучше, вы увидели бы как это забавно, это ведь не моя обязанность.
This is really funny because I have something to tell you too.
Забавно, но я тоже должен тебе кое-что сказать.
Really funny.
Забавно.
I thought that was really funny.
Я думала это будет забавно.
Показать ещё примеры для «забавно»...
really funny — очень забавно
We think these poses look really funny and avant-garde.
Мы считаем, что эти позы выглядят очень забавно и авангардно.
— It was really funny.
— Это очень забавно.
This is actually really funny.
Очень забавно.
That was, er, really funny.
— Это было очень забавно.
That was really funny, man!
Это было очень забавно, чувак!
Показать ещё примеры для «очень забавно»...
really funny — очень весело
If I kill him, would that help or just be really funny?
Если я его убью, это поможет или просто будет очень весело?
And it was really funny, so I kept the other two.
Было очень весело, поэтому я две упаковки сохранил.
In fact, I thought it was really funny last night, you know, seeing you at that plantation where Klaus is staying.
На самом деле, Я думал это было очень весело прошлой ночью, ты знаешь, увидеть тебя на той плантации где Клаус остановился.
We had a blast and it was really funny.
Нам там понравилось. Было очень весело.
This is actually... really funny.
Вообще-то, это... очень весело.
Показать ещё примеры для «очень весело»...
really funny — действительно забавно
He thought it was really funny.
Он думал, что это действительно забавно.
It was really funny... (chuckles) or... Mean.
Это было действительно забавно... или... подло.
— It's really funny — You are so funny.
— Это действительно забавно!
— That's really funny.
— Это действительно забавно.
That's really funny.
Это действительно забавно.
Показать ещё примеры для «действительно забавно»...
really funny — весёлая
He was really funny and...
Он был такой веселый и...
He's really funny, isn't he?
Он такой веселый.
You're really funny and you're totally not fat.
Ты такой веселый и совсем не жирный!
You're really funny.
Ты веселая.
I'm not sure if you know my girlfriend, Heidi, but she's really smart and really funny.
Не знаю, знакомы ли вы с моей девушкой Хайди, но она очень умная и веселая.
Показать ещё примеры для «весёлая»...
really funny — реально смешно
Heh. That was really funny.
Это реально смешно.
It's actually really funny.
Реально смешно.
Oh, yeah, that's real funny.
Да, реально смешно.
Really funny.
Реально смешной.
Hey, hey, you're really funny, funny bunny.
Эй,эй,а ты реально смешной,смешной кролик.
Показать ещё примеры для «реально смешно»...
really funny — самом деле смешно
That's real funny, Okie.
На самом деле смешно, Оки.
And besides, he's really funny.
А ещё, это в самом деле смешно.
Harold, I called you two nights ago, and you didn't answer your phone, which is really funny, because you're a first-year associate, who's lucky enough to be working here at Pearson/Hardroao, so, when I need to get a hold of you,
Гарольд, я звонил тебе два дня назад, а ты не отвечал на телефонные звонки. И это на самом деле смешно, потому что ты стажер первогодок, которому выпала удача работать здесь, в Pearson Hardman.
That's not really funny.
На самом деле это не смешно.
It's not really funny, is it?
Это на самом деле не смешно, не так ли?