really carefully — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «really carefully»

really carefullyочень осторожны

Okay, you guys need to be really careful.
Так, вы должны быть очень осторожны.
We gotta be real careful here.
Мы должны быть очень осторожны.
— We have to be really careful.
Мы должны быть очень осторожны.
We were really careful.
Мы были очень осторожны.
Just be really careful driving, okay?
Только будьте очень осторожны при вождении, хорошо?
Показать ещё примеры для «очень осторожны»...
advertisement

really carefullyосторожно

So in The Secret, we talk about the law of attraction... and how we need to be really careful about who we surround ourselves with... because we wind up being the average of those people.
Таким образом, в Тайне мы говорим о законе притяжения... и нам нужно быть осторожнее с теми, кем мы себя окружаем... потому что мы становимся средним арифметическим этих людей.
Really careful of the string.
Осторожнее с нитями.
Look, you gotta be real careful with him, okay, because he's real delicate.
Только ты с ним осторожнее, а то он такой... с ним бережно надо.
Hey if I were you I'd be real careful around him Broker.
На твоём месте я был бы осторожнее с ним, Брокер.
Just be real careful.
Только осторожно.
Показать ещё примеры для «осторожно»...
advertisement

really carefullyочень внимательно

For example, this symbol represents the god of war, and this, the god of death, but if you look really carefully, you can see a third symbol is missing.
Например, этот символ представляет Бога Войны, а другой — Бога Смерти, но если вы посмотрите очень внимательно, можно увидеть, что третий символ отсутствует.
Listen real careful because here is the point.
Слушай очень внимательно, потому что в этом вся суть.
Okay, listen to me really carefully, all right?
Так, слушайте меня очень внимательно, хорошо?
— You need to listen to me really carefully.
— Да? — Слушайте меня очень внимательно.
Look at it really carefully.
Посмотри очень внимательно.
Показать ещё примеры для «очень внимательно»...
advertisement

really carefullyнадо быть осторожней

You have to be really careful these days, Dad.
Тебе надо быть осторожным сейчас, пап.
We gotta be really careful around them. And I'm a big goon and I've gotta get inside of there.
Надо быть осторожным, и я большой асс, и я собираюсь проникнуть вовнутрь!
— Be really careful, OK, please.
— Прошу, будь осторожна.
Yeah, so be real careful, 'cause they hit hard.
Будь осторожна, они больно бьют. Эй, иди сюда. Ты откуда, ковбой?
I tell ya, Son. You gotta be really careful who ya hire to do the work here.
Скажу тебе, сын, надо быть осторожней с тем, кого нанимаешь.
Показать ещё примеры для «надо быть осторожней»...

really carefullyочень аккуратно

This guy is really careful, so make sure you get everything you can.
Этот парень очень аккуратен, узнай всё, что только сможешь.
And, Alvarez, I'd be real careful scrolling through my phone right now.
И, Альварез, я бы на твоем месте был очень аккуратен сейчас с телефоном.
And be real careful.
Нужно быть очень аккуратным.
You need to be really careful with the ratios.
Нужно быть очень аккуратным с дозировками.
Laying things out real carefully.
Раскладывает вещи, очень аккуратно.
Показать ещё примеры для «очень аккуратно»...

really carefullyвнимательно

Okay, honey, I — I need you to listen to me really carefully; I have been keeping a secret from you, and I feel horrible about it.
Дорогой, послушай меня внимательно, у меня был секрет от тебя, и из-за этого я чувствую себя ужасно.
Listen to me real carefully, Bobby.
Слушай меня внимательно, Бобби.
Okay, listen real careful.
В порядке. Слушай внимательно.
Okay, you need to listen to me really carefully, Raimy.
М: А теперь внимательно выслушай меня, Рейми.
And it's so important, Kathy... that he reads it really carefully.
Очень важно, Кети, чтобы он прочёл его внимательно.

really carefullyдействительно осторожна

If you could be really careful with this... those are paintings.
Если бы вы могли быть действительно осторожны с этим — там картины.
We've been really careful since the thefts.
Мы стали действительно осторожны после этих краж.
Listen, Bones, you got to be really careful in that Indonesian jungle, okay?
Послушай, Кости, ты должна быть действительно осторожна в этих Индонезийских джунглях, хорошо?
Really careful.
Действительно осторожна.
Gotta be really careful in here.
Здесь нужно быть действительно осторожным.