really asking — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «really asking»

really askingправда спрашиваешь

Are you really asking for my number?
Ты правда спрашиваешь, сколько у меня было?
You're really asking if I killed your son?
Ты правда спрашиваешь, убил ли я твоего сына?
Are you really asking if I'd kill my brother?
А ты правда спрашиваешь, убью ли я своего брата?
Are you really asking me if I've enjoyed my life?
Ты правда спрашиваешь, доволен ли я жизнью?
— I never really asked.
— Я никогда не спрашивал.
Показать ещё примеры для «правда спрашиваешь»...

really askingпрошу

I really ask you. As a friend.
Прошу тебя, как друга.
Mmm, I'm not really asking you to trust me.
Я и не прошу мне доверять, правда?
We've really asked a lot.
Мы о многом тебя просили.
Did Bozek really ask to join NATO?
DALTON: Бозек правда просил тебя помочь ему вступить в НАТО?
Because if you're really asking me to use the powers of the DA's office to bring down Mr. Boss...
Потому что, если ты и правда просишь меня воспользоваться положением окружного прокурора, чтобы убрать мистера Босса...
Показать ещё примеры для «прошу»...

really askingсерьёзно спрашиваю

What? No, I'm really asking, because it looks exactly like the other 38 sharks to me.
Нет, я серьёзно спрашиваю, потому что по мне она выглядит так же, как и остальные 38.
I'm really asking.
Я серьезно спрашиваю.
So now I'm really asking, did you do something to that cop?
Итак, сейчас я серьёзно спрашиваю, ты сделал что-то с тем копом?
I mean it. I'm really asking.
Я серьезно спрашиваю.
Are you really asking me?
Ты серьёзно спрашиваешь?
Показать ещё примеры для «серьёзно спрашиваю»...

really askingспросил

Actually, I wanted to ask you something else that I didn't feel I could really ask you over the phone.
Вообще-то я хотела спросить тебя кое о чём, что, мне кажется, не могу спросить по телефону.
So, I guess what we're really asking is, um... you know...
Короче, мы пытаемся спросить, как к нему попала ваша визитка?
Yeah. Yeah, I only really asked the question to set you up a little bit.
Ага, я спросил только потому чтобы вас разбудить немного.
I only really asked because you made it sound like you were upset.
Я спросил только потому,что звучало так,будто ты была расстроена.
I didn't really ask her, I had to get to class.
Я даже не спросил ее об этом, мне нужно было спешить на занятия.
Показать ещё примеры для «спросил»...

really askingочень тебя прошу

I really ask you to. That's absurd.
Я вас очень прошу.
I really ask you not to tell Galya about it.
Я очень вас прошу, только Гале об этом не говорите.
You weren't really asking if you could help, were you?
Вы были не очень просит если вы можете помочь, вы были?
He was really asking, but I did not give.
Он очень просил, а я не дал.
I'm really asking you, please don't leave.
Я очень тебя прошу, не уходи

really askingзадавал

I'm really asking a real question.
Я задаю нормальные вопросы.
— You're really asking me that question?
— Вы правда задаёте мне этот вопрос?
You really ask a lot of questions.
Ты задаешь много вопросов.
I don't really ask a lot of questions.
Я не задаю лишних вопросов.
Well, I'm asking you, Glen, because I have a hunch that no one's ever really asked you that before. Yeah?
Интуиция мне подсказывает, что никто еще не задавал тебе этот вопрос.