reality tv — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «reality tv»

reality tvреалити-шоу

We work in reality TV, Ira.
Мы работаем в реалити-шоу, Айра.
A Swiss reality TV show?
Швейцарское реалити-шоу?
Welcome to reality TV, bitch!
Ты в реалити-шоу, тварь!
When your extended job interview/reality tv show Killed a patient,you lost your veto power.
После того, как твое расширенное собеседование -тире— реалити-шоу привело к смерти пациента, ты потерял право на вето.
The Ed Sullivan Show was reality TV.
Шоу Эда Салливана было реалити-шоу.
Показать ещё примеры для «реалити-шоу»...
advertisement

reality tvреалити-тв

They do reality TV.
У них реалити-ТВ.
Well, they're reality TV writers, so they don't have my support.
Они пишут для реалити-ТВ, так что я их не поддерживаю.
Aunt Sara says it's called reality TV.
Тетя Сара сказала, что это называется реалити-ТВ.
We got to do something.Ariel's camped out in the hall, and our other children are being force-fed tofu and reality TV.
Ариэль делает уроки в коридоре, а двух других детей пичкают тофу и реалити-ТВ.
TV ANNOUNCER: You're watching Reality TV.
Вы смотрите Реалити-ТВ
Показать ещё примеры для «реалити-тв»...
advertisement

reality tvреалити шоу

Reality TV.
Реалити шоу.
Reality TV can be a nightmare, unless you guys are working with the right producers.
Реалити шоу могут быть кошмаром, к тому же вы ребята работаете с правильными продюсерами.
Here, I can be a regular girl named Hanna Harlow, who reads trashy magazines and watches reality TV and exists in sweats.
Здесь я обычная девушка Ханна Харлоу которая читает дешевые журналы, смотрит реалити шоу и живет своим трудом.
Jobs are, like, maid, cook, reality TV star...
Работа типа горничной, поварихи, звезды реалити шоу...
This ain't reality TV!
Это не реалити шоу!
Показать ещё примеры для «реалити шоу»...
advertisement

reality tvреалити тв

Have you seen reality TV during the day?
Ты когда-нибудь смотрела реалити ТВ целый день?
You might be ready to face reality, but are you ready to face reality TV?
Что такое? Может, ты и готова столкнуться с реальностью, но готова ли ты столкнуться с реалити ТВ?
Reality TV pushes the envelope.
Реалити ТВ выходит за рамки обычного.
But this is reality TV.
Но это — реалити ТВ.
Max doesn't like to talk about reality unless it's reality TV.
Макс не любит обсуждать реальность, только если это не реалити тв.