real power — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «real power»

«Real power» на русский язык переводится как «реальная власть» или «реальная мощь».

Варианты перевода словосочетания «real power»

real powerреальной власти

We are waiting for the renaissance of real power.
Мы ожидаем возрождения реальной власти.
And until I have real power...
И пока у меня нет реальной власти...
Not real power, even as Angelus.
Реальной власти не было даже у Ангелуса.
They so rarely have any real power.
Они так редко имеют хоть сколько-нибудь реальной власти.
I mean, you have no real power over them, and believe me, they know it.
Я имею ввиду, у вас нет реальной власти над ними, — и поверьте, они это знают.
Показать ещё примеры для «реальной власти»...
advertisement

real powerнастоящая власть

He is power, real power on earth, not...
Единственный! У него есть настоящая власть на земле! А не этот!
Do you want to see what real power is?
Хочешь узнать, что такое настоящая власть?
The real power is from the man upstairs.
Настоящая власть у людей наверху.
And the people who run this city will see what real power looks like.
И люди, которые правят этим городом узнают, что такое настоящая власть.
Real power.
Настоящая власть.
Показать ещё примеры для «настоящая власть»...
advertisement

real powerнастоящая сила

— You wanna know where the real power is? — In the bullets.
— Знаешь, где настоящая сила?
With her here, we have real power now.
Теперь, когда она здесь, у нас есть настоящая сила!
Here we have real power now.
Теперь, когда она здесь, у нас есть настоящая сила.
Here we have real power now.
С ней у нас настоящая сила.
The real power is inside the Cradle.
Настоящая сила — внутри Контейнера.
Показать ещё примеры для «настоящая сила»...
advertisement

real powerвласти

You have no real power.
Никакой власти у вас нет.
I was just a cog in the machine, without any real power.
Я был винтиком в огромной машине, лишенным какой-либо власти.
He got the family money and his father's shares, but he has no real power.
Он получил семейные деньги и акции своего отца, но у него нет власти.
The presidency would be easy, but that's not real power.
Президенство — слишком просто и не достаточно власти.
I gave you real power and authority.
Я наделил тебя полномочиями и властью.
Показать ещё примеры для «власти»...

real powerреальная сила

Mr. Magister has the real power.
У Магистра есть реальная сила.
Real power.
Реальная сила.
Do you know what the Federal Emergency Management Agency's real power is?
Вы знаете, в чем реальная сила этого агетства?
And yes, I know that our wealth is no longer distributed, and yes, our democracy has been hijacked and turned into a puppet show about two fake parties that are controlled by a cartel of monopolies, and yes, if our votes had any real power they'd be illegal.
И да, я знаю, что наше богатство больше не распределено, и да, они отняли нашу демократию и превратили её в кукольное шоу с двумя фальшивыми партиями, контролируемыми картелем монополий, и да, если бы наши голоса имели реальную силу, они были бы вне закона.
Now we have no real power.
Сейчас у нас нет реальной силы.
Показать ещё примеры для «реальная сила»...

real powerсила

And then to be reminded what real power is.
И тут тебе напомнили, что такое эта сила.
Well, let me know if «real power» wants a magazine or something.
Дай мне знать, если «сила» захочет журнал или ещё что-нибудь.
As fast as you are, that is your real power.
Как и скорость, это — твоя сила.
But somewhere along the way, you convinced yourself that you had real power.
Но в какой-то момент ты решил, что у тебя правда есть сила.
Somewhere along the way, you convinced yourself that you had real power.
— В какой-то момент ты решил, что у тебя и правда есть сила.
Показать ещё примеры для «сила»...