real power — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «real power»
«Real power» на русский язык переводится как «реальная власть» или «реальная мощь».
Варианты перевода словосочетания «real power»
real power — реальной власти
We are waiting for the renaissance of real power.
Мы ожидаем возрождения реальной власти.
And until I have real power...
И пока у меня нет реальной власти...
Not real power, even as Angelus.
Реальной власти не было даже у Ангелуса.
They so rarely have any real power.
Они так редко имеют хоть сколько-нибудь реальной власти.
I mean, you have no real power over them, and believe me, they know it.
Я имею ввиду, у вас нет реальной власти над ними, — и поверьте, они это знают.
Показать ещё примеры для «реальной власти»...
advertisement
real power — настоящая власть
He is power, real power on earth, not...
Единственный! У него есть настоящая власть на земле! А не этот!
Do you want to see what real power is?
Хочешь узнать, что такое настоящая власть?
The real power is from the man upstairs.
Настоящая власть у людей наверху.
And the people who run this city will see what real power looks like.
И люди, которые правят этим городом узнают, что такое настоящая власть.
Real power.
Настоящая власть.
Показать ещё примеры для «настоящая власть»...
advertisement
real power — настоящая сила
— You wanna know where the real power is? — In the bullets.
— Знаешь, где настоящая сила?
With her here, we have real power now.
Теперь, когда она здесь, у нас есть настоящая сила!
Here we have real power now.
Теперь, когда она здесь, у нас есть настоящая сила.
Here we have real power now.
С ней у нас настоящая сила.
The real power is inside the Cradle.
Настоящая сила — внутри Контейнера.
Показать ещё примеры для «настоящая сила»...
advertisement
real power — власти
You have no real power.
Никакой власти у вас нет.
I was just a cog in the machine, without any real power.
Я был винтиком в огромной машине, лишенным какой-либо власти.
He got the family money and his father's shares, but he has no real power.
Он получил семейные деньги и акции своего отца, но у него нет власти.
The presidency would be easy, but that's not real power.
Президенство — слишком просто и не достаточно власти.
I gave you real power and authority.
Я наделил тебя полномочиями и властью.
Показать ещё примеры для «власти»...
real power — реальная сила
Mr. Magister has the real power.
У Магистра есть реальная сила.
Real power.
Реальная сила.
Do you know what the Federal Emergency Management Agency's real power is?
Вы знаете, в чем реальная сила этого агетства?
And yes, I know that our wealth is no longer distributed, and yes, our democracy has been hijacked and turned into a puppet show about two fake parties that are controlled by a cartel of monopolies, and yes, if our votes had any real power they'd be illegal.
И да, я знаю, что наше богатство больше не распределено, и да, они отняли нашу демократию и превратили её в кукольное шоу с двумя фальшивыми партиями, контролируемыми картелем монополий, и да, если бы наши голоса имели реальную силу, они были бы вне закона.
Now we have no real power.
Сейчас у нас нет реальной силы.
Показать ещё примеры для «реальная сила»...
real power — сила
And then to be reminded what real power is.
И тут тебе напомнили, что такое эта сила.
Well, let me know if «real power» wants a magazine or something.
Дай мне знать, если «сила» захочет журнал или ещё что-нибудь.
As fast as you are, that is your real power.
Как и скорость, это — твоя сила.
But somewhere along the way, you convinced yourself that you had real power.
Но в какой-то момент ты решил, что у тебя правда есть сила.
Somewhere along the way, you convinced yourself that you had real power.
— В какой-то момент ты решил, что у тебя и правда есть сила.
Показать ещё примеры для «сила»...