real human — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «real human»

real humanнастоящие человеческие

I want real human moments.
Я хочу настоящие человеческие моменты.
That they used real human bones as, uh, props.
И что они использовали настоящие человеческие кости для реквизита.
Well, they're not real human teeth, if that's what you're asking me.
Это не настоящие человеческие зубы, если ты об этом.
Yeah, it's 'cause it's real human hair.
Да, это потому что это настоящие человеческие волосы.
Oh, well, so good to know you're not using real human tissue.
Ну, приятно знать, что ты не использовал настоящие человеческие ткани.
Показать ещё примеры для «настоящие человеческие»...
advertisement

real humanнастоящий человек

Like a real human.
Как настоящий человек.
So... so where is the real me, the real Human?
Тогда... тогда где же ннастоящий я, настоящий человек?
You're a real human being.
Ты настоящий человек.
Oh, Jack! You're a real human being.
Ты настоящий человек.
You're a real human being, not hiding, your words mean something.
Ты настоящий человек, не скрытный, твои слова что-то значат.
Показать ещё примеры для «настоящий человек»...
advertisement

real humanчеловек

— This here little monkey ... is half real human, half monkey...
— Эта маленькая обезьянка ...наполовину — человек, наполовину обезьяна...
Think about that while you're at sea wondering if you're really human or not.
Подумай об этом, пока будешь у моря размышляя о том, человек ты или нет.
Oh, if only I knew how to behave like a real human, Like a real housewife.
О, если я только знала как вести себя как человек как настоящая домохозяйка
Tom, I learned two things tonight... Dr. Graham has no insight into real human behavior, and there are 428 tiles on the ceiling of that theater.
Том, сегодня я узнала две вещи... доктор Грэхем совершенно не разбирается в поведении человека, и на потолке этого театра 428 плиток.
Gina may never look at another real human being again.
Джина, возможно больше никогда не посмотрит на человека.
Показать ещё примеры для «человек»...
advertisement

real humanчеловеческие

Sometimes it was like she wasn't even a real human.
Иногда оно вообще казалось не человеческим.
I know. She's a real human being with a real name.
Я знаю, она человек с человеческим именем.
I mean, I have feelings, real human feelings.
А у меня есть человеческие чувства.
Like you're feeling real human emotion.
Как будто ты можешь испытывать человеческие чувства
He's acting out because He can't deal with the real human emotions he's having.
Он придуривается, потому что не справляется со своими человеческими чувствами.
Показать ещё примеры для «человеческие»...