readers — перевод на русский

Быстрый перевод слова «readers»

На русский язык «readers» переводится как «читатели».

Варианты перевода слова «readers»

readersчитатели

My readers can not remain indifferent to the restoration of imperial authority. In russia asia.
Мои читатели не могут остаться равнодушными к вопросу востановления императорской власти в азиатской России.
That paper has a lot of readers who support me... but also a lot who attack me.
Одни читатели этой газеты на моей стороне, но и моих противников немало.
My readers go crazy for romance.
Мои читатели без ума от романтических историй.
You assure me the English reader will find this arousing...stimulating?
Вы полагаете, что английские читатели... найдут это возбуждающим, стимулирующим?
Who are your readers ?
Кто Ваши читатели?
Показать ещё примеры для «читатели»...
advertisement

readersчитать

Because that chest is full of papers and the colonel is a great reader?
Потому, что в ларце полно бумаг, а полковник любит читать?
I wish I was a mind reader. — No.
Я хотела бы читать мысли.
Am I a mind reader now?
Я что, должна читать мысли?
— Are you a big reader? — No.
— Вы любите читать?
Big readers, unlike me.
Любят читать, в отличие от меня.
Показать ещё примеры для «читать»...
advertisement

readersридер

But one, my lord, I call Miss Maria Reader.
Только одного, милорд. Я вызываю мисс Марию Ридер.
Mr Reader?
Мистер Ридер?
Why? We can offer you heavier, classier work all round, Mr Reader, in a heavier, classier set.
Мы можем предложить вам более серьезное и хорошее место, мистер Ридер, в отличной компании.
One of the things we like so much about you, Mr Reader, is your ability to think on your feet.
Одно из ваших качеств, которое нам так нравится, мистер Ридер, — это ваша способность быстро принимать решения.
The real Clive Reader.
Настоящий Клайв Ридер.
Показать ещё примеры для «ридер»...
advertisement

readersчтец

You know my reader.
Да, вот мой чтец.
And not a reader of books and not a talker.
И не чтец, и не болтун. .
Mind reader, get in the game.
Чтец мыслей, вступай в игру.
I think she's a reader.
Думаю, она чтец.
I don't think she's intuitive I think she's a reader
Я не думаю, что она обладает интуицией Я думаю, что она чтец.
Показать ещё примеры для «чтец»...

readersтелепат

What am I supposed to be, a mind reader?
Кто я, по-твоему, телепат?
You are quite a soul reader yourself, Edward.
Ты хороший телепат, Эдвард.
We need a mind reader to help us find a bomb.
В поисках бомбы нам помогает телепат.
So, you must be a mind reader to guess...
Так вы должно быть телепат раз это поняли.
I'm not a mind reader!
Я не телепат!
Показать ещё примеры для «телепат»...

readersсканер

Use biometric reader to verify identification or the alarm will sound in 10 seconds. Ten...
Используйте биометрический сканер для идентификации в противном случае, тревога сработает через 10 секунд.
Do you have the carbon reader?
У тебя с собой сканер углеродного анализа?
An RFID reader.
Радиочастотный сканер.
Then the bar code reader breaks, and it's Publishers Clearing House day!
Потом ломается сканер, и это в день, когда разыгрываются подписка на рассылку журналов!
I mean, I know that coroners were doing forensic autopsies back then, but it wasn't until 1975 that the FBI installed their first automated fingerprint reader.
Я имею в виду, я знаю, что коронеры делали судебные вскрытия и тогда, но только в 1975 году ФБР установил свой первый автоматизированный сканер отпечатков пальцев.
Показать ещё примеры для «сканер»...

readersчтица

I am your reader.
Я — ваша чтица.
Not just a reader?
Но вы же не только чтица?
Gentlemen my reader.
Господа — моя чтица.
THE READER
«ЧТИЦА»
Reader."
Чтица!
Показать ещё примеры для «чтица»...

readersгадалка

Palm reader.
Гадалка.
Uh-uh. Mmm... palm reader?
Гадалка?
Uh-uh. Palm reader!
Гадалка!
Palm reader!
Гадалка!
«Mongolian barbecue chef, high-rise window washer, — Wild animal trainer, palm reader.»
Шеф-повар монгольского барбекю, высотный мойщик окон, дрессировщик диких животных, гадалка по руке.
Показать ещё примеры для «гадалка»...

readersчтения

Yeah, that's right, the slow reader used science.
Да, да, низкая скорость чтения не помешала мне использовать научный факт.
Well, at least the card reader problem wasn't system-wide.
Ну, по крайней мере проблема чтения карт была не в масштабах всей системы.
It's nothing more than a talented code reader turner
Это лишь метод холодного чтения
was interrupted several times including when readers skipped two pages when a democrat complained that passages regarding slavery were omitted and when a birther in the gallery shouted out that president Obama was not eligible to be in office, and it didn't help that this music was playing the whole time.
замалчивается проблема рабства. И когда противник Обамы крикнул, что Обама не имел права избираться Президентом. Ну и кроме того, чтению Конституции не очень способствовала вот эта музыка:
I think she'd be glad to know how many young people she inspired to become readers.
Я думаю, она бы обрадовалась, узнав, сколько детей она побудила к чтению.
Показать ещё примеры для «чтения»...

readersумею читать

I am a reader of faces, and your face tells me...
Я умею читать лица, и ваше говорит мне...
I'm not a mind reader, my dear. I've told you that before.
Я не умею читать мысли, моя дорогая, я вам уже говорил об этом.
Well, I'm not a mind reader, love.
— А я не умею читать мысли, милая.
I ain't no mind reader.
Я не умею читать мысли.
I'm mind-blowingly fabulous, but I'm not a mind reader.
Я офигенски безупречная, но я не умею читать мысли.
Показать ещё примеры для «умею читать»...