reaction — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «reaction»

/ri(ː)ˈækʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «reaction»

«Reaction» на русский язык переводится как «реакция».

Варианты перевода слова «reaction»

reactionреакция

It was a normal human reaction.
Почему она пыталась скрыть это? Это нормальная человеческая реакция.
Wassermann reaction is 3 plus.
Реакция Вассермана 3+.
As a matter of fact, so would I. But her reaction was too intense.
По правде, я бы тоже. Но ее реакция была очень сильной.
A reaction has begun.
Началась реакция.
— Oh! — A typical Oedipus reaction.
— Типичная реакция Эдипа.
Показать ещё примеры для «реакция»...
advertisement

reactionотреагировал

What was his reaction when he looked at the note?
Как он отреагировал на записку?
His mistresses. In spite of his mistresses and all, he still had a violent reaction on May 1st.
Несмотря на своих любовниц, первого мая он отреагировал довольно бурно.
Vic Tyler got a reaction.
Вик Тайлер отреагировал.
That was my reaction.
Вот так я и отреагировал.
You know, so I just had a bad reaction and just freaked out.
Я просто неправильно отреагировал и испугался.
Показать ещё примеры для «отреагировал»...
advertisement

reactionреагируют

Oh, they come and go, but the reaction is always the same.
Люди приезжают и уезжают, но реагируют всегда одинаково.
— I get that reaction from men all the time!
— Мужчины на меня все время так реагируют!
This always gets a good reaction, the angel versus the devil.
На это всегда хорошо реагируют, ангел против дьявола.
Usually we have some pretty emotional reactions, but Jack, you know, wow.
Обычно люди реагируют довольно эмоционально, но Джек. нет слов.
People have very emotional reactions to this.
Люди очень эмоционально реагируют на это.
Показать ещё примеры для «реагируют»...
advertisement

reactionаллергия

Hm. An allergic reaction, no doubt.
Это аллергия, без сомнения.
I have an allergic reaction to it.
У меня на него аллергия.
It looks like poison ivy, maybe an allergic reaction.
Похоже на отравление. Может быть, аллергия.
I had an allergic reaction.
У меня была просто аллергия.
A severe reaction could cause the blisters and maybe irritate his eyes enough to cause the hemorrhaging, but the chest pain and seizures...
Сильная аллергия могла вызвать волдыри и даже вызвать раздражение глаз до кровоизлияния. Но боль в груди и приступы...
Показать ещё примеры для «аллергия»...

reactionпротиводействие

Action and reaction are equal and opposite.
Действие имеет равное противодействие.
Physics tells us for every action there is an equal and opposite reaction.
Физика учит, что каждое действие рождает противодействие.
And a pikey reaction is quite a fucking thing.
И противодействие бродяги это нечто, мать его.
Thus my quest for vengeance is a reaction to the actions of Danglars and Mondego.
Моя месть противодействие Данглару и Мондего.
Every action and reaction...
Любое действие и противодействие...
Показать ещё примеры для «противодействие»...

reactionответ

But I wanted to hear her reaction !
Э нет, так не считается! Нужен был ответ!
— His reaction?
— НУ и каков был его ответ?
Have you had any reaction?
— И что в ответ?
That is an emotional, human reaction.
Это слишком эмоциональный, человеческий ответ.
Our reaction has to be as severe as what just happened.
Мы должны дать им достойный ответ. Нас упрекают в проигрыше кантональных выборов.
Показать ещё примеры для «ответ»...

reactionреагирования

Automatic Reaction System.
Автоматическая система реагирования.
They blunt your reflexes, your reaction time.
Они притупляют рефлексы и время реагирования.
Wikus Van De Merwe, requesting First Reaction Battalion.
Викус Ван Де Мерв, запрашивает помощь Первого Батальона реагирования.
Quick Reaction Force.
Группа быстрого реагирования.
You know damn well if we put a Quick Reaction Team on the girl in this short time frame, we have no idea of knowing who's watching.
Ты чертовски хорошо знаешь, что если мы приставим группу быстрого реагирования к этой девушке так быстро, мы не представляем кто это может заметить.
Показать ещё примеры для «реагирования»...

reactionскажешь

And what is your reaction, Lucy?
А что ты скажешь, Люси?
Anika, your reaction?
Аника, что скажешь?
Amber, what's your reaction.
Эмбер, а что ты скажешь?
Don't worry. I can wait for an appropriate reaction.
Может скажешь что-нибудь?
What is your reaction, Mr. Spock?
А вы что скажете, мистер Спок?
Показать ещё примеры для «скажешь»...

reactionповедение

... itseemsIhavetolearn to know them. Their feelings, reactions, customs -
Знать их образ жизни, поведение, привычки...
It was only the reactions of Mrs. Gold and the jealous blusters of the Comander Chantry that made you think that Douglas Gold was in love for the Comander's wife, Valentine.
Ведь только поведение миссис Голд и ревность Чантри заставили нас поверить что Дуглас Голд влюбился в Валентайн Чантри.
You can tell by his reaction whether or not he's still interested.
Его поведение сразу выдаст отношение к тебе.
That's just an initial reaction.
Это необдуманное поведение.
The only way I can explain his reaction is that he saw something that scared the hell out of him.
Я вижу только одно объяснение его поведения, это то, что его что-то ужасно испугало.
Показать ещё примеры для «поведение»...

reactionреакционных

How much do you know about carbon reaction chambers?
Что ты знаешь об углеродных реакционных камерах?
Reactor two was shut down after sensors detected a potential overload of the carbon reaction chambers.
Реактор 2 был отключен, когда сенсоры обнаружили возможную перегрузку углеродных реакционных камер.
Look at the size of this reaction vessel.
Посмотри на размер этого реакционного сосуда.
Captain, I'm reading an energy buildup in the reaction chamber.
Капитан, вижу скачок энергии в реакционной камере.
Computer, increase deuterium flow by five percent to reaction chamber two.
Компьютер, увеличить поток дейтерия на 5% в реакционную камеру 2.
Показать ещё примеры для «реакционных»...