ran towards — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ran towards»

ran towardsбежит к

No, but he is running towards us with alarming speed.
Нет, но он бежит к нам с вызывающей тревогу скоростью.
He is running towards the river.
Он бежит к реке.
Chap down the corridor heard loud voices about a couple of hours ago, peeked out through his doorway and he saw this bloke running towards the stairs.
Её сосед слышал громкие голоса пару часов назад, выглянул из двери и увидел, как какой-то мужчина бежит к лестнице.
Jaksic the goalie is running towards the penalty area.
Вратарь Якшич бежит к штрафной площадке. -Это что такое?
He is running towards the danger!
Он бежит к опасности!
Показать ещё примеры для «бежит к»...
advertisement

ran towardsпобежал на

And suddenly this van came up, and a guy with a camera, he got out and ran towards the store.
И тут подъехал фургон, из него вышел парень с камерой и побежал к магазину.
So I ran towards the highway.
Поэтому я побежал к шоссе.
When you ran towards that girl.
Когда ты побежал на помощь той девушке.
I get off my bike, I run towards the sound.
Я слез с велосипеда, побежал на звук.
Yeah, the single shot from above, and then we ran towards the stairs.
Да, единичный выстрел наверху, мы побежали вверх по лестнице.
Показать ещё примеры для «побежал на»...
advertisement

ran towardsбежит навстречу

You speak six different languages; you have a tendency to run towards danger; and you're related to a member of the JSA.
Ты говоришь на шести разных яхыках, у тебя есть склонность бежать навстречу опасности, и ты родственник члена ОСА.
Okay, well, you're in no condition to go running towards a bunch of armed men.
Ладно, вы не в том состоянии, чтобы бежать навстречу вооружённым людям.
Some men run towards the fight.
Кто-то бежит навстречу бою.
Barry runs towards danger, not from it, because Barry's not a coward.
Барри бежит навстречу опасности, а не от неё, ведь Барри не трус.
Then we would run towards the train, along the tracks into the middle of a bridge and the train would come around like this and we would run and then we would leap off the, er...
Потом мы бежали навстречу поезду, вдоль путей к середине моста, поезд должен был пройти рядом вот так, а мы бежали и прыгали..
Показать ещё примеры для «бежит навстречу»...