ran into a problem — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ran into a problem»

ran into a problemвозникла проблема

I get it, but we ran into a problem.
Понял, но у нас возникла проблема.
— We ran into a problem.
У нас возникла проблема.
But then I ran into a problem when I was trying to pick up movies because I didn't know if you would like action-adventure or. come or romance,or horror.
И потом у меня возникла проблема, какой фильм выбрать тебе, потому что я не знал, любишь ли ты боевики-приключения, или комедии, или романтику, или ужастики, или, эм, романтические ужастики, которые не очень популярны,
So, after two days of strictly professional collaboration, we had the address of the guy The Blue Limit was paying to murder women, including Lucy's source, but we ran into a problem.
Итак, после двух дней строго профессионального сотрудничества мы достали адрес парня, которому «Голубой Предел» платил за убийство женщин, включая источник Люси, но у нас возникла проблема.
Run into some problems?
Возникли проблемы?
Показать ещё примеры для «возникла проблема»...
advertisement

ran into a problemстолкнулись с проблемой

With a lot less than that, we backed the car into a borrowed workshop, and immediately ran into a problem.
Чуть позже мы загнали машину в арендованную мастерскую и тут же столкнулись с проблемой.
Yeah, but we are running into a problem on the article.
Да, но мы столкнулись с проблемой с этой статьей.
Well, we ran into a problem about my share of the patent, so we're forming a partnership to split anything we make equally.
— Ну, мы столкнулись с проблемой в связи с моей долей патента, так что решили оформить договор о разделении доходов в равных долях.
I've run into a problem with some of the evidence that you dug up on the Brett Tatro trial.
Я столкнулась с проблемой по кое-каким доказательствам, которые ты раскопал по суду над Бретом Татро.
A project that ran into problems when a local tribe claimed the site as sacred ground.
В том проекте, который столкнулся с проблемами, когда местное племя объявило землю священной.
Показать ещё примеры для «столкнулись с проблемой»...
advertisement

ran into a problemнас есть проблема

Now, we only ran into one problem.
Есть только одна проблема.
Uh, we ran into some problems.
Были кое-какие проблемы.
I've run into a problem.
У меня кое-какая проблема.
I've kept you alive in case we ran into problems.
Я оставил тебя в живых на случай, если будут проблемы.
Look, we ran into a problem with the narrative.
Слушай, у нас ведь проблема с изложением этой истории.
Показать ещё примеры для «нас есть проблема»...