ramparts — перевод на русский

Варианты перевода слова «ramparts»

rampartsвал

I have been told the French consider that their strong ramparts and double walls make them invulnerable to our artillery!
Мне доложили, что по мнению французов прочный вал и двойные стены ...делают их неуязвимыми для нашей артиллерии.
— Majesty. The French consider their strong ramparts and double walls invulnerable to our artillery! — We shall see about that.
— Ваше Величество, французы считают, что прочный вал и двойные стены ...делают их неуязвимыми для нашей артиллерии.
Our army is to storm the Turkish rampart and break through the Whites' fortifications. We'll enter Crimea on the enemy's shoulders.
Нашей армии приказано взять штурмом Турецкий вал и прорвать укрепления, войти в Крым на плечах противника.
In Russia, an Eastern Rampart has been created on the Dnieper's bank.
А в России создан восточный вал на берегу Днепра!
There's a rampart with bloody sharp stakes at the bottom.
И вал с чертовски острыми колами сзади.
Показать ещё примеры для «вал»...
advertisement

rampartsкрепостном валу

I shall be on the ramparts.
Я буду на крепостном валу.
And on the ramparts at the top, there's a stone-
А на крепостном валу на вершине есть камень...
There's the curse... carved in stone on the ramparts.
Это проклятие высечено на камне на крепостном валу.
There is a tunnel under the northern ramparts that brings us a few paces from the entrance to the dungeons.
Под северной частью крепостного вала есть тоннель, который приведёт нас практически ко входу в подземелье.
You can see the beach from the ramparts.
Пляж можно увидеть с крепостного вала.
Показать ещё примеры для «крепостном валу»...
advertisement

rampartsрампарт

The Lone Ranger from Rampart station.
Одинокий рейнджер из участка Рампарт.
If Derek had an account with JLP Bank Corp., why was there a deposit slip from Rampart Federal in his car?
Если Дерек имел счёт в ДжейЛПи банке, то что делал в его машине депозитный пакет банка Рампарт Федерал?
Rodney King, Rampart.
Родни Кинг, Рампарт.
He used to keep a place... 1917 rampart.
Раньше у него было место по Рампарт, 1917.
The back end of Rampart Ridge.
С обратной стороны хребта РАмпарт.
Показать ещё примеры для «рампарт»...
advertisement

rampartsрэмпарт

I teach English at Rampart High.
Преподаю английский в Рэмпарт Хай.
Sixth and Rampart, Code Two.
Шестая и Рэмпарт, Код-2.
We want victims and not the kind that live on Sixth and Rampart.
Нам нужны жертвы, но не такие, что живут на Шестой и Рэмпарт.
— This is Webster at Rampart.
— Это Вебстер из Рэмпарт.
Rampart, then home.
Рэмпарт, потом домой.
Показать ещё примеры для «рэмпарт»...

rampartsблиз бастиона

The glass in the back door is broken, our ramparts are breached, and the felon fled with the lemon meringue pie!
Стекло в задней двери разбито, наши бастионы разрушены, а преступник скрылся с лимонным пирогом с безе!
To the ramparts!
К бастионам!
You're a rampart.
Ты — бастион.
Man the ramparts!
Солдаты, на бастионы!
He stands for a few moments on the castle rampart, looking at us. Then he goes back inside.
Стоит несколько минут на бастионе замка, ...смотри на нас, и затем уходит.
Показать ещё примеры для «близ бастиона»...

rampartsстены

Throw him from the rampart !
Сбросьте его со стены!
She broke her leg jumping from the ramparts.
Она сломала ногу прыгая со стены.
"The ramparts of the fort were still a mile away.
"До стены форта еще миля.
The next time the Blackfish looks out from those ramparts, he'll see an army at his gates, not whatever this is.
Когда Черная Рыба в следующий раз выглянет из-за стены, он увидит у ворот армию, а не вот это.
Keep them off the ramparts!
Не подпускайте их к стенам!
Показать ещё примеры для «стены»...