raise our glass — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «raise our glass»

raise our glassподнимем бокалы

So let us raise our glasses...
Так поднимем бокалы...
Gentlemen, raise your glasses.
Джентльмены, поднимем бокалы!
Raise your glass, everyone.
Давайте все поднимем бокалы.
Yes, raise your glasses.
Да, поднимем бокалы.
So, let us raise our glasses to a job well done.
Давайте поднимем бокалы за хорошую работу.
Показать ещё примеры для «поднимем бокалы»...
advertisement

raise our glassподнимаю бокал

Just come on and come on And raise your glass
*Просто давайте, поднимайте ваши бокалы! *
Raise your glass
*Поднимайте ваши бокалы! *
Just come on and come on and raise your glass
*Просто давайте, поднимайте ваши бокалы! *
Colonel Carbury, may I raise my glass to criminology, the easiest of all sciences.
Полковник Карбэри, я поднимаю свой бокал за криминологию, простейшую из всех наук.
To this I raise my glass.
За это я поднимаю свой бокал.
Показать ещё примеры для «поднимаю бокал»...
advertisement

raise our glassподнимем стаканы

Raise your glasses.
Поднимем стаканы.
Everybody raise their glass.
Давайте поднимем стаканы.
So, let's all raise our glasses to our very own Woman Police Constable WPC 56.
Давайте поднимем стаканы за нашу женщину-констебля — 56.
— So let's raise our glass.
Так давайте поднимем стаканы.
Raise your glasses.
Поднимите стаканы.
Показать ещё примеры для «поднимем стаканы»...
advertisement

raise our glassвыпьем за

Right, I'll raise my glass.
Предлагаю Выпить.
I raise my glass to you all.
Хочу выпить за всех вас.
Let's just raise our glasses.
Лучше выпьем.
Mom! Come raise your glass?
Мам, ты с нами выпьешь?
Give her port... ..so we can raise our glasses.
Налейте дочери портвейна, чтобы я мог выпить с ней.
Показать ещё примеры для «выпьем за»...