raffles — перевод на русский

Быстрый перевод слова «raffles»

«Raffles» на русский язык переводится как «розыгрыши» или «лотереи».

Варианты перевода слова «raffles»

rafflesрозыгрыш

Two weeks Saturday, the fete, can I put you down for tombola and the raffle?
Через две недели в субботу праздник, можно, я вас запишу для лотереи... и розыгрыша?
For the big raffle's after the game.
Для розыгрыша после матча.
and the «director of the policemen's yearly raffle»?
и «директора ежегодного полицейского розыгрыша »?
And now my lovely wife, Laura, will draw the winning numbers from tonight's raffle.
А сейчас моя прекрасная жена вытащит выигрышные номера сегодняшнего розыгрыша.
Another raffle card, eh?
Еще один розыгрыш, а?
Показать ещё примеры для «розыгрыш»...
advertisement

rafflesлотерею

See the raffle there?
Видите лотерею?
— Yes. A massage that I won at a charity raffle. — Shut up.
Да, я выиграла его в благотворительную лотерею.
Each year, we have a Christmas raffle.
Каждый год мы розыгрываем Рождественскую лотерею.
You guys do a raffle?
Вы делаете лотерею?
Not even at the raffle.
Даже в лотерею.
Показать ещё примеры для «лотерею»...
advertisement

rafflesлотерейный

Do you have a raffle ticket?
Ты купил лотерейный билет?
Joey, take a look at my raffle ticket!
Посмотри на мой лотерейный билет.
A raffle ticket, Brian.
Лотерейный билет, Брайан.
But not just any raffle ticket.
И это не простой лотерейный билет.
So, did you buy a raffle ticket yet?
Ты уже купил лотерейный билет?
Показать ещё примеры для «лотерейный»...
advertisement

rafflesраффлз

His name is Raffles.
Его зовут Раффлз.
Rupert Kerlich... is Raffles.
Руперт Керлих... это Раффлз.
Alright, it's not exactly Raffles here, but we treat them fair.
Ладно, тут конечно не Раффлз, но мы хорошо с ними обращаемся. [Раффлз — исторический отель в Сингапуре]
Dress up and we'll go to Raffles and dance all night.
Оденься, и мы пойдем в «Раффлз» и будем танцевать всю ночь.
His name's Raffles?
Его зовут Раффлз?
Показать ещё примеры для «раффлз»...

rafflesраффлза

But they did arrest one of his associates who gave them the sketch of Raffles.
Но полиции удалось арестовать одного из его соучастников и он дал им изображение Раффлза.
We need to see what the department has on file with regards to Raffles.
Надо бы посмотреть, что у полиции есть на этого Раффлза.
My investigations yesterday revealed there have been half-dozen or so notable thefts of new inventions over the last eight years-— all of them unsolved, but all of them bearing the hallmark of Raffles.
Вчера я установил, что за последние восемь лет были похищены около полудюжины различных новейших изобретений, и ни одна из краж не была раскрыта, но все они имеют схожий почерк — Раффлза.
You found Raffles.
Ты нашел Раффлза.
I started to wonder if Raffles had found himself a patron, someone who'd convinced him to put his skill set to use in the cause of science.
Я подумал, а что если у Раффлза появился покровитель, кто-то, кто убедил его применить свои навыки на поприще науки.

rafflesпоединка

Buster there is NO raffle.
Бустер, нет никакого поединка.
But...there's no raffle.
— Но никакого поединка нет.
Oh, yeah, the raffle.
— Ах, поединок, да.
What fuckin' raffle?
— Каком еще поединке?
Or the raffle.
— Или в поединке.