race through — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «race through»

«Race through» на русский язык можно перевести как «промчаться через» или «пронестись сквозь».

Варианты перевода словосочетания «race through»

race throughпроходил через

I guess maybe in racing through my stages of grief, I left a couple of drops of anger in the old tank, but...
Полагаю, я прохожу через стадии принятия горя, пара капель гнева все же есть в моем бензобаке, но...
The pain racing through your body after all the adrenaline's gone.
Боль проходит через твое тело, после того как весь адреналин вышел.
A reminder, the Motown Marathon races through town this weekend...
Напоминаю, марафон, который проходит в городе на выходных...
— And you remember an express train racing through the station when you yelled «police»?
— И вы помните что проезжавший экспресс проходил через станцию, когда вы кричали «полиция»?
advertisement

race throughбегут по

Well, maybe even my old job as the guy racing through an airport at the end of a romantic comedy.
Возможно я вернусь к прошлой работе который бежит в аэропорт в финале романтической комедии.
That races through your bones...
что бежит по твоим венам...
— Remember the scene where the three race through the Louvre?
— Помнишь сцену, когда они втроем бегут по Лувру?
advertisement

race throughвенах

I want to... inhale him, snort him, feel him racing through my veins and exploding inside me.
Я хочу... вдыхать его, ощутить его, чувствовать его в моих венах, как он взрывается внутри меня.
The blood's racing through my veins.
Кровь в венах пульсирует.
advertisement

race through — другие примеры

It's a pity to race through such an exhibition.
Как жаль, что люди проходят мимо этих творений.
Your attempt to improve the race through selective breeding.
Ваша попытка улучшить расу селективным размножением.
And although many thoughts raced through our minds, we barely spoke.
Мы направлялись домой, и хотя каждому было о чём сказать, почти всю дорогу мы молчали.
My brother and I used to race through these rooms.
Мы с братом носились наперегонки по этим комнатам.
He thought he could produce a super race through genetic engineering.
Менгеле считал, что сможет создать сверхрасу с помощью генной инженерии.
Показать ещё примеры...