race began — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «race began»

race beganгонка началась

And so, at precisely 11 minutes past eight in the morning, the race began.
Итак, ровно в 8:11 утра гонка началась.
And so, at exactly 10.37am, the race began.
Таким образом, ровно в 10-37 гонка началась.
'At precisely 8:07 the following morning, the race began.'
И ровно в 8:07 на следующее утро гонка началась.
Yeah. 'And so, at precisely 3.37am the race began!
Итак, ровно в 3:37 гонка началась!
'And so, at precisely 7.11, the race began.' Three, two, one...
И вот, ровно в 7:11, гонка началась.
Показать ещё примеры для «гонка началась»...