quit his job and — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «quit his job and»

quit his job andбросить работу и

Yeah, sometimes I feel like I want to quit my job and spend my time chasing down the son of a bitch who killed Emily.
Да, иногда мне хочется бросить работу и тратить все время на выслеживание этого подонка, убившего Эмили.
Not a lot of people would have the guts to quit their job and follow their dreams like you have.
Не у многих хватит духу бросить работу и следовать за мечтой, как это сделала ты.
Wait. He... he got Erlich to quit his job and then cut him out of the deal?
— Значит, он вынудил Эрлиха бросить работу и выкинул его из сделки?
Soon, I'll be able to quit my job and live off the boy.
Смогу бросить работу и жить засчет сына.
I quit my job and left Illinois.
Я бросила работу и уехала из Иллинойса.
Показать ещё примеры для «бросить работу и»...
advertisement

quit his job andушёл с работы и

I wanna quit my job and get back into the courtroom.
Я хочу уйти с работы и вернуться в зал суда.
Now fair warning, this St. Emillion is gonna make you both wanna quit your jobs and run way to Bordeaux.
Предупреждаю: после Сент-Эмильона вы можете захотеть уйти с работы и сбежать в Бордо.
I should quit my job and nurse her back to health.
Придётся уйти с работы и быть её сиделкой дома.
You want me to quit my job and come work for Hoynes?
Хочешь, чтобы я ушел с работы и начал работать на Хойнса?
Your man quit his job and didn't tell you.
Твой парень ушел с работы и ничего тебе не сказал.
Показать ещё примеры для «ушёл с работы и»...
advertisement

quit his job andуволилась с работы и

Quit my job and now working part time.
Уволилась с работы и теперь работаю неполный день.
I told Betty and Jughead, and then, Ms. Grundy quit her job and left Riverdale, like, two days later.
Я сказал Бетти и Джагхеду, а затем мисс Гранди уволилась с работы и уехала из Ривердейла спустя два дня.
And how Nicki came in and quit her job and ran off to Europe, and she hasn't been able to get her life back on track since.
И как Никки уволилась с работы и сбежала в Европу. И как она до сих пор не в состоянии наладить свою жизнь.
You could quit your job and focus on your painting.
Ты сможешь уволиться с работы и больше времени уделять рисованию.
Kind of convenient for you to be quitting your job and heading to Indiana.
Удобно для вас было уволиться с работы и отправиться в Индиану.
Показать ещё примеры для «уволилась с работы и»...
advertisement

quit his job andуволиться и

You quit your job and we have a ton of credit card debt.
Ты уволилась и у нас куча долгов.
I guess she quit her job and they moved out of their apartment.
Я думаю она уволилась и они съехали из квартиры.
I think it would be pleasant if you had enough money to quit your job and write your plays.
Я думаю, было бы неплохо, если бы у вас было достаточно денег, чтобы уволиться и писать свои пьесы.
That I should quit my job and become a clocksmith?
Что я должен уволиться и пойти в часовщики?
YOU QUIT YOUR JOB AND YOU JUMP IN THE RACE.
Ты уволишься и мы вступим в гонку.