put the case — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «put the case»

put the caseдело

You'll put this case down.
Ты раскроешь дело. Обрети веру.
Vowing, we can assume, to get even with three people who, by now, he didn't like very much — the key witness at his trial, the lawyer who put the case together and the young detective who brought him in.
Поклявшегося, как мы можем предположить, отомстить трем людям, которых до сих пор ненавидит — ключевого свидетеля, прокурора, который слепил ему дело и молодого детектива, который его поймал.
— I won't be, not after I put this case to bed.
Я не буду, после того как закончу это дело.
See, how we work it is, we think way back, you put the case on Rianne Olivier, put it on her old boyfriend.
Вот как мы работаем, мы считаем, что давным-давно, вы состряпали дело на Риэнн Оливье, повесили это на ее давнего бойфренда.
advertisement

put the caseположи чемодан

Put the case down.
Положи чемодан.
Put the case down.
Положи чемодан!
OK, so, just put the cases by the taxi and then you can jump in.
Так, просто положи чемоданы рядом с такси и можешь садиться сам.
advertisement

put the caseпоставила дело

You put the case, yourself, and a civilian at great risk.
Ты поставила дело, себя саму и гражданское лицо под серьёзную угрозу.
You put the case, yourself and a civilian at great risk.
Ты поставила дело, себя саму и гражданское лицо под серьёзную угрозу.
You put the case first.
Вы поставило дело на первое место.
advertisement

put the caseзакройте дело

We want to put these cases to bed, so that means break out the fine-toothed combs.
Мы хотим закрыть эти дела, так что прочешите там всё.
So put this case down.
Закройте дело.

put the caseопустите чемодан на

Put the case down.
Опустите чемодан.
Put the case down and step back.
Опустите чемодан на землю и отойдите.

put the caseотложить дело в

Booth, can you just put the case aside for a minute?
Бут, ты не мог бы отложить дело на минуту?
Sir, with respect, you told me to put the case on the back-burner.
Сэр, при всем уважении, но это вы сказали мне отложить дело в долгий ящик.

put the case — другие примеры

Would you please put these cases on the front porch?
Спасибо. Лина, будь добра отнеси чемодан на крыльцо?
Yes. Where did you put the case of cigarettes?
Куда вы дели ящик с сигаретами?
Do you know where to put this case?
Вы не знаете, куда нам это отнести?
He's going to put a case?
Он намерен представить доводы?
You and the Americans have to agree to let the Rebel appear before the United Nations and put the case for Cascaran independence.
Вы и американцы должны позволить Дельгадо выступить перед ООН с прошением о признании независимости Каскары.
Показать ещё примеры...