put pressure on the wound — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «put pressure on the wound»
put pressure on the wound — зажать рану
Thomas, I need to put the pressure on the wound, OK?
Томас, мне нужно зажать рану, ясно?
We've gotta put pressure on these wounds.
Нужно зажать рану.
Put pressure on the wound!
Зажми рану.
put pressure on the wound — прижми рану
Put pressure on the wound.
Прижми рану.
Put pressure on the wound.
Прижми рану. — Ладно.
We gotta put pressure on the wound.
Надо прижать рану.
put pressure on the wound — надавить на рану
Put pressure on the wound.
Надави на рану.
We need to put pressure on the wound.
Нам нужно надавить на рану.
put pressure on the wound — другие примеры
— Put pressure on the wound.
Сдави рану.
Yates must have stabbed her, nicked her left pulmonary artery, left her for dead, unaware cramming her inside that cart would put pressure on the wound and stop it from bleeding.
Эйтс, наверное, ударил ее ножом, перерезал ее левую легочную артерию, оставил ее умирать, не догадываясь, что, сунув ее в этот ящик, он усилит давление на рану, и она перестанет кровоточить.
We then add a weight to the tube so that it puts pressure on the wound, slowing the bleeding, giving ourselves more time.
После чего мы добавим вес на трубку так, что она надавит на разрез, замедлит кровотечение, это даст нам больше времени.
We need to put some pressure on these wounds.
Надо придавить раны.
And you're putting pressure on the wounds?
И крепко ли вы держите раны? Да.