put me in a box — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «put me in a box»

put me in a boxположил его в коробку

I put it in the box here with the manual.
Я положил его в коробку вместе с инструкцией.
His dad put him in a box and left him in front of a power station.
Его отец положил его в коробку и оставил его перед электростанцией.
Yeah, yeah, he seems to like my bath mat, so I just put it in the box.
Да, похоже, ему понравился мой коврик для ванной, так что я положил его в коробку.
But I put it in box in the garage with all my other awards--
Но я положил ее в коробку в гараж со всеми моими остальными наградами.
And I put it in a box.
Я положил её в коробку
Показать ещё примеры для «положил его в коробку»...
advertisement

put me in a boxположим их в ящик

— Yeah, if you could, um, pick up the pieces so we can just put them in this box, help us hide it.
Да, если бы вы могли... собрать кусочки... тогда мы положим их в ящик, чтобы его потом спрятать.
We'll put them in a box, thank you.
Мы положим их в ящик, спасибо.
Put yours in the box and wait for them to mate.
Положи свою в ящик и подожди, пока они спарятся.
Write here the reasons for the transfer, , and put me in a box.
и положи мне в ящик.
Mr. V, the guy put him in the box.
Мистер Ви, парень положил его в ящик.
Показать ещё примеры для «положим их в ящик»...
advertisement

put me in a boxкладите в коробку

Anything look interesting, put it in the box.
Выглядит интересно — кладите в коробку.
Every shell you find, put it in the box.
Каждую гильзу, что найдёте, кладите в коробку.
Anything you're not sure about, put it in the box.
Не уверены — кладите в коробку.
Put it in the box.
Кладем в коробку.
Put it in. Put it in. Put it in the box!
Клади в коробку!
Показать ещё примеры для «кладите в коробку»...
advertisement

put me in a boxпосадишь меня в коробку

Gonna put me in a box?
Ты посадишь меня в коробку?
— You're gonna put me in a box?
— Ты посадишь меня в коробку?
You're gonna put me in a box?
Ты посадишь меня в коробку?
You're going to put me in a box?
Ты посадишь меня в коробку?
She'd put you in the box, wouldn't she?
Она посадила тебя в коробку, разве не так?

put me in a boxпосадить меня в ящик

— Who's trying to put you in a box?
— Кто пытается посадить тебя в ящик? — Это моя природа.
— Who's trying to put you in a box?
— Кто пытается посадить тебя в ящик?
They wanna put me in a box.
Они хотят посадить меня в ящик.
People try to put me in a box but I break free.
Люди пытаются посадить меня в ящик, но я вырываюсь на свободу.
I put him in a box. I didn't kill him, all right?
Я посадил его в ящик.