put a good face on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «put a good face on»

put a good face onв самом лучшем свете

You can put a best face on a turnpike collision, I'm not moved.
Ты можешь представить крушение автомагистрали в лучшем свете, Мэнди. Я не поддамся.
I can put a best face on it.
Я могу представить это в самом лучшем свете, Джош. Этим я и занимаюсь.
advertisement

put a good face on — другие примеры

And does anyone today care about putting a good face on death?
И для придания торжественности смерти гитары тоже не используют.
If you want people To put the best face on something, Why would you get two people
Если вам нужны люди, которые могут подарить новое лицо, зачем вы выбрали тех, кто возможно никогда в жизни не отнимал старое?
He's putting a good face on it, but you know he wants you with him on this, more than anything.
Пусть он и не афиширует это, но он больше всего на свете хочет, чтобы вы были вместе с ним в этом деле.
I was trying to put a good face on.
Я пытался сохранять хорошую мину.
Or he's putting a good face on it. Not everyone wants to possess someone.
Или он пытается сохранить хорошую мину при плохой игре..