pusher — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «pusher»

/ˈpʊʃə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «pusher»

pusherканцелярская крыса

Paper pusher?
Канцелярская крыса?
By a pencil pusher with a pencil skirt.
Канцелярская крыса в юбке-карандаш.
See you around, pencil pusher.
Увидимся, канцелярская крыса.
I'm a pen pusher.
Канцелярская крыса
So Durant's been running the conspiracy, this meek pencil pusher.
Итак, Дюрант управлял заговором. эта жалкая канцелярская крыса.
Показать ещё примеры для «канцелярская крыса»...
advertisement

pusherтолкач

Some wet-behind-the-ears pusher?
Я тебе не какой-то желторотый толкач!
Tooms or Pusher?
Тумс или Толкач?
He's the pusher, not me.
Это он толкач, а не я.
I'm a professional pusher.
Я профессиональный толкач.
Have you heard of the subway pusher?
Ты слышал про толкача из метро?
Показать ещё примеры для «толкач»...
advertisement

pusherканцелярская

I am an auditor, not a paper pusher.
Я — аудитор, а не канцелярская крыса.
She is a pencil pusher, Bennett.
Она просто канцелярская крыса, Беннетт.
I am a pencil pusher, always have been.
Я канцелярская крыса, я всегда им был.
Well, I'm still working on it, but he's a paper pusher.
Я все еще работаю над этим, но он канцелярская крыса.
Great motive for the pencil pusher to kill Whitehall, but why Donna?
Отличный мотив для канцелярской крысы, убить Уайтхолла , но причем тут Донна?
Показать ещё примеры для «канцелярская»...
advertisement

pusherнаркоторговец

Several days earlier, I was investigating a murder of a 50-year-old pusher, Kevin Neyers, in the Tenderloin district.
Несколькими днями ранее я расследовал убийство пятидесятилетнего наркоторговца Кевина Найерса в Тендерлоине.
How did the death of a 50-year-old pusher lead you to Erich Blunt?
Как смерть пятидесятилетнего наркоторговца привела вас к Эрику Бланту?
From pusher to chauffeur.
От наркоторговца до шофёра.
You heard right, you old pusher!
И ты не ослышался. Ты, старый наркоторговец!
Jeb, a street pusher.
Джеб, уличный наркоторговец.
Показать ещё примеры для «наркоторговец»...

pusherбарыг

You want to defend for those pushers?
Ты защищаешь этих барыг?
People need to know pushers are being hired to take advantage of people with addiction problems.
Люди должны знать, что барыг нанимают, дабы те пользовались проблемами зависимых людей.
«Terrance and Phillip hire pushers to make money off addicts.» I tweeted it.
«Терренс и Филлип нанимают барыг, чтобы стричь бабло с зависимых.»
She's a pusher.
Она барыга.
You paid pushers to get addicts hooked on our freemium game?
Ты платил барыгам, чтобы зависимые сажались на нашу фремиум-иглу?
Показать ещё примеры для «барыг»...

pusherдилеры

— Right, where is the filthy little pusher?
— Так, где этот грязный маленький дилер?
You're the one making the mistake, pusher.
Нет, это ты делаешь ошибку, дилер!
Bookies, pushers, you know, whatever.
Букмекеры, дилеры, и всё такое прочее.
pushers and dealers would be out of business;
наркоторговцы и дилеры уйдут из бизнеса;
I want the name of your pusher, and I want it now!
Мне нужно имя твоего дилера, немедленно!
Показать ещё примеры для «дилеры»...

pusherбюрократ

I am a pencil pusher
Я бюрократ
I mean, he's a freakin' pencil pusher.
А сам хренов бюрократ.
But I'm a paper pusher.
Но я бюрократ.
Those pencil pushers finally got something right.
Наконец-то эти бюрократы сделали правильный выбор.
Look, we're not just pencil pushers.
Послушайте, мы не обычные бюрократы.