puritans — перевод на русский

Варианты перевода слова «puritans»

puritansпуритан

Bunch of puritans.
Кучка пуритан.
Tools used against good puritans by those who would call us heretics.
Инструменты, которые использовались против добрых пуритан теми, кто называет нас еретиками.
Indeed, it was her idea to use the puritans to sacrifice themselves for us...
Действительно, это была ее идея, заставить пуритан жертвовать самих себя...
Imagine a world free of the violent hypocrisy and oppression of the puritans, a new world that celebrates the power of nature, freedom of thought, belief, and feeling.
Представь себе мир свободный от насилия, лицемерия и угнетение пуритан, Новый мир, который празднует сила природы, свобода мысли, убеждений и чувств.
Did you order that all bodies... Puritan, good men and good women... Be dumped into the crags like slaves and common criminals without the benefit of prayer or service?
Это вы отдали приказ, чтобы тела пуритан, добрых мужей и женщин были сброшены в помои, как рабы и преступники общины, без права молитвы или службы?
Показать ещё примеры для «пуритан»...
advertisement

puritansпуританский

I hate this ghastly, puritan, missionary North.
Ненавижу этот ужасно пуританский миссионерский север.
This is a Puritan home, my lord.
Это пуританский дом, милорд.
It's a Puritan symbol.
Это Пуританский символ.
I'm no puritan torturer.
Я не пуританский мучитель.
So you can probably guess it isn't as much fun to tell stories about how your captain makes a home with a nice Puritan woman who shares his love of books.
Так что ты можешь догадаться, это не так интересно рассказывать истории о том, как твой капитан делит дом с приятной пуританской женщиной, которая разделяет его любовь к книгам.
Показать ещё примеры для «пуританский»...
advertisement

puritansпуританка

I am not a puritan.
Я не пуританка.
When you were very little, I brought you here often, that you might not begin your life as a damned puritan, without the sounds, the music in your ears, or all the colors of art in your eyes.
Когда ты была совсем крохой, я часто приносил тебя сюда, мне хотелось, чтобы ты начала свою жизнь не как проклятая пуританка, без звуков, не слыша музыки, не видя искусства.
Vivian, I'm no puritan, and I'm no killjoy.
Вивьен, я не пуританка и не брюзга.
She's not like a puritan.
Она не пуританка.
Sometimes she's puritan. Sometimes she's native American.
Иногда она пуританка, а иногда — коренная американка.
Показать ещё примеры для «пуританка»...