purify yourselves — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «purify yourselves»

purify yourselvesочищения

The martyrs swam in the St. Lawrence during winter to purify themselves.
Мученики плавали зимой в реке Святого Лаврентия для очищения.
I could not delay to purify myself with death.
Я не мог отложить своего очищения через смерть.
And that's when we must confess our sins... and seek to purify our soul.
И именно тогда, мы должны признать наши грехи... и искать очищения души
'You need to purify yourself.
Вам нужно очищение.
As your chancellor, I have worked hard to eliminate them and purify our Holy Church.
Как Ваш канцлер, я настойчиво работал над их устранением и очищением нашей Святой Церкви.
Показать ещё примеры для «очищения»...
advertisement

purify yourselvesочищаете себя

It doesn't matter anymore, because these trials they're purifying me.
Это уже неважно, потому что эти испытания они очищают меня.
These trials -— they're purifying me.
Эти испытания, они очищают меня.
It doesn't purify me!
Не очищает!
He read that it cleanses you from the sin of touching a corpse and purifies you from the sin of the Go/den Calf so that you can see things that others cannot.
Он прочитал, что этот ритуал очищает от прикосновения к мертвым. И что он очищает от греха золотого тельца. что ритуал проводился только шесть раз за всю историю
As the water Mikvah purifies me...
Как вода миквы очищает меня...
Показать ещё примеры для «очищаете себя»...
advertisement

purify yourselvesочистить себя

You need to completely purify yourself.
Ты должен целиком очистить себя.
«To purify myself!»
«Чтобы очистить себя!»
And we need to purify ourselves for the last day of b'ak'tun, the 144,000-day cycle of the Mayan Calendar.
И мы должны очистить себя в последний день бактуна — 144000-й день цикла календаря Майя.
It's the only way that you can purify yourself and your own work.
Это единственный способ, которым вы сможете очистить себя и свою работу.
The beach, to purify our souls in the sea.
На пляж. Чтобы очистить наши души в море.
Показать ещё примеры для «очистить себя»...
advertisement

purify yourselvesочиститься

Let me take a bath, put clean clothes on, comb my hair purify my self and do my prayer.
Позволь мне принять ванну, надеть чистую одежду, расчесать свои волосы, очиститься и совершить молитву.
She will not bite. — What is this place? — Place where people would purify themselves, wash away their sins, heal.
— Здесь люди могут очиститься, смыть с себя грехи и болезни.
You need to purify yourself, listen to your conscience.
Вам нужно очиститься, прислушайтесь к совести.
We, too, must repent, purify ourselves, make reparation — give Christian burial to these two unknown young men barbarously slaughtered, done away with, God knows, without the comfort of the sacraments -
И мы тоже должны раскаяться, очиститься и в искупление по-христиански похоронить этих двух неизвестных, варварски убитых, умерших без утешения отпущения грехов -
To him who wishes to purify himself... aid is given."
Тому, кто желает очиститься... предоставляется помощь."
Показать ещё примеры для «очиститься»...

purify yourselvesочищались

They purified themselves.
Они очищались.
Why did they purify themselves?
От чего очищались?
You're purifying yourself.
Вы очищаетесь.
I'm purifying myself.
— Я очищаюсь.
We purify ourselves as we can...
Мы очищаемся как можем...