public shame — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «public shame»

public shameпубличное унижение

It's... it's a public shaming.
Это... публичное унижение.
Tomorrow's just an exercise in public shaming.
Завтра состоится публичное унижение.
I hope once she's convicted, they, uh... They put her out on the town square for public shaming.
Я надеюсь, что как только её осудят, её сразу же вытащат на городскую площадь для публичного унижения.
advertisement

public shameпублично пристыдить

I won't be bullied into a public shaming.
Я не дам публично себя пристыдить.
All the moms made me feel bad, and the teacher publicly shamed me.
Эти мамаши выставили меня плохой, а учитель публично пристыдил меня.
I'm gonna publicly shame you, and then sit back as societal pressure compels you to modify your behavior.
Я собираюсь публично пристыдить тебя, а потом наблюдать, как социальное давление убедит тебя изменить своё поведение.
advertisement

public shameобщественное порицание

My chief of staff faces public shame And damage to her career that cannot be undone.
Главу моей администрации ждет общественное порицание и ее карьере нанесен непоправимый ущерб.
I mean, I'm all for public shaming.
То есть, да, я за общественное порицание.
advertisement

public shameпублично стыдить

Peri wanted me to keep track of anyone who didn't bring a gift so she knew who to publicly shame.
Перри просила отмечать всех, кто не принес подарок, чтобы знать, кого стыдить публично.
You are a seamstress, whom I will publicly shame with my artistic temperament.
Ты портниха, и я, как творческая личность, буду тебя публично стыдить.

public shameэто публичный позор

Like a public shaming?
Публичный позор?
Is this a public shaming of the Chicago Housing Authority?
Это публичный позор Чикагского Управления жилищного хозяйства?

public shame — другие примеры

I've followed with enthusiasm the course of your disgrace and public shaming.
...я с восторгом следил, как вас подвергли унижению и публичному осмеянию.
Michael and Lindsay searched the crowd for their mother and Barry... so they could revel in the public shaming they had engineered.
Майкл и Линдси всматривались в толпу в поисках мамы и Барри, чтобы насладиться подстроенным актом публичного унижения.
Oh, please, in the last hour, your father publicly shamed Manny, dropped me from the sky, while his wife drilled holes in our baby's head.
Ой пожалуйста, за последний час твой отец публично опустил Мэнни, скинул меня с небес, пока его жена сверлила дырки в голове нашего ребенка.
Men who would turn around and publicly shame me for being the immoral one.
Мужчин, которые затем меняли свои взгляды и публично стыдили меня за аморальность.
It's fear of shame, and public shame — that's the real weakness.
Это страх опозориться, и опозориться публично — вот истинная слабость.
Показать ещё примеры...