prove a point — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «prove a point»
prove a point — доказать
To prove some point like power makes a woman masculine or masculine women are ugly.
Чтобы доказать, что власть делает женщину мужеподобной или что мужеподобные женщины отвратительны.
This is the point where I normally burn you alive, but I just did it to prove a point that I think I made my point.
Это момент, когда я должен сжечь вас живьём, но я сделал это, чтобы доказать, что всё получилось, как я хотел.
Are you prepared to shoulder that kind of responsibility to prove a point?
Ты готов взвалить себе на плечи такую тяжесть, только чтобы доказать мне что-то?
To prove a point to who?
Кому доказать?
Well, I didn't get all dressed up like this just because I wanted to prove a point. I did this because I...
Ты не понял вся эта одежда не потому что я хотела доказать.
Показать ещё примеры для «доказать»...
advertisement
prove a point — доказать свою точку зрения
I had Trent today, and you let him go to prove a point!
И сегодня Трент был у меня! И ты его отпустил, чтобы доказать свою точку зрения.
I did it to prove a point.
Я сделал это, чтобы доказать свою точку зрения.
— I have to prove a point!
— Я должен доказать свою точку зрения!
I apologise for the theatrics, but I wanted to prove a point.
Прошу прощения за этот театр, но мне хотелось доказать свою точку зрения.
Lionel, the only reason we made that film was to prove a point to Mr. Kern.
Лайонел, единственная причина почему мы делали этот фильм это чтобы доказать свою точку зрения Мр. Керну.
Показать ещё примеры для «доказать свою точку зрения»...
advertisement
prove a point — доказать свою правоту
Colin McNabb stole a phial of morphine tartrate just to prove a point?
Колин Макнаб украл пузырек тартрата морфина, чтобы доказать свою правоту?
Okay, it began as me trying to prove a point.
Хорошо, для меня это началось как попытка доказать свою правоту.
I made that picture of you to prove a point. — And it's being taken the wrong way!
Я сделала эти фотографии, чтобы доказать свою правоту, но меня не так поняли.
That we were both dating someone to prove a point?
Что мы оба встречались с кем-то, лишь бы доказать свою правоту?
Now you're just lying to prove a point.
Теперь ты просто врёшь, лишь бы доказать свою правоту.
Показать ещё примеры для «доказать свою правоту»...
advertisement
prove a point — доказываю
— Proving a point.
— Доказываю.
Proving a point, so to speak.
Доказываю, так сказать.
I'm not proving a point.
Я ничего не доказываю.
Oh, someone's trying to prove a point
О, кто-то что-то доказывает,
Proving a point.
Доказываю тебе.
Показать ещё примеры для «доказываю»...