proud to present — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «proud to present»

proud to presentс гордостью

Ladies and gentlemen, the Copacabana is proud to present Miss Kitty Haynes.
Дамы и господа, Копакабана с гордостью представляет Мисс Китти Хейнс.
Central Perk is proud to present the music of Miss Phoebe Buffay.
Внимание! «Центральная кофейня» с гордостью представляет музыку мисс Фиби Буффэ.
Ladies and gentlemen... the Desert Inn is proud to present the one, the only... the incomparable Miss Debbie Reynolds !
Леди и джентльмены... Дезерт Инн с гордостью представляет единственную, несравненную... неповторимую мисс Дебби Рейнольдс!
The Flamingo Hotel is proud to present the legendary Bobby Darin!
Клуб Фламинго с гордостью представляет легендарного Боби Дэрина.
Sycamore charter is proud to present the history of California.
Хартия Сикамор с гордостью представляет историю Калифорнии.
Показать ещё примеры для «с гордостью»...
advertisement

proud to presentс гордостью представляем вам

Tonight at the Romanian State Circus, we are proud to present
Сегодня, в румынском государственном цирке, мы с гордостью представляем
Frink Labs, a division of Allied Frink, the Good-Glavin people, are proud to present the Frinkasonic MHV.
Фринк Лабс, деление союзных Фринк Good-Глава людей, с гордостью представляем Фрикансоник МХВ.
We are proud to present Mozart's The Magic Flute... in A minor.
С гордостью представляем: Моцарт, «Волшебные Флейты» детского оркестра.
We're proud to present the man voted number one in the nation for both trumpet and vocals.
Мы с гордостью представляем человека Признананого номер один Как трубача, так и вокалиста.
Ladies and gentlemen, we are proud to present a serious social drama proving that vice is always punished.
Дамы и господа, мы с гордостью представляем вам серьезную социальную драму, доказывающую, что порок всегда наказывается.
Показать ещё примеры для «с гордостью представляем вам»...
advertisement

proud to presentрад представить вам

Storybook Town is proud to present ... our star attraction!
Сторибук рад представить вам наш звездный аттракцион.
Folks, I'm proud to present the popular singer, Effie.
Я рад представить Вам популярного певца, Эффи!
Bender the robot, I'm proud to present you Earth's highest award for swindling.
Робот Бендер, я рад представить вам высшую награду Земли за мошенничество.
Bingham's Circus of Wonders is proud to present the razor sharp skills of the most thrilling, the most breathtaking, the most dangerous knife throwing act in the world.
Бирнингемский Цирк Чудес рад представить Вам бритвенно-острые способности самого волнующего, самого захватывающего, самого опасного шоу метателей ножей в мире.
Ladies and Gentleman, the Metropol is proud to present Mr Ken 'Snakehips' Johnson.
Дамы и господа, клуб Метрополь рад представить вам мистера Кена Джонсона
Показать ещё примеры для «рад представить вам»...
advertisement

proud to presentчесть представить

And now the Wild Velvet is proud to present the luscious, the lascivious, the one, the only Scarlet.
А теперь дикой Бархатная имеет честь представить в приторный, в сладострастный, с одной, единственной Скарлет.
Is proud to present
Имеет честь представить
Ladies and gentlemen, tonight the American Writers' Congress, which is sponsored by the League of American Writers, is proud to present the first motion picture of Spain's battlefront.
Дамы и господа, сегодня Конгресс американских писателей... при поддержке Лиги американских писателей... имеет честь представить картину о зоне конфликта в Испании.
And now I am proud to present the owner and founder of Planet Express,
И, наконец, имею честь представить вам владельца и основателя «Планет Экспресс»
Ladies and Gentlemen. I am proud to present to you, a local hero. The man with the nose for news.
Имею честь вам представить нашего местного героя, человека, у которого нюх на сенсации, который всегда в нужный момент в нужном месте, человека, который готов взглянуть в лицо смерти ради новостей...