proud to be — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «proud to be»

proud to beгорд

I was very proud to be acting in it.
И я был очень горд в нём участвовать.
I was actually proud to be an American... because that is a very subtle psychological nuance of oppression... to have a dictator on your money.
Я действительно горд, что я американец... потому что это очень тонкий психологический нюанс угнетения... Диктатор на твоих деньгах.
At first, he was so proud to be a part of it.
Конечно, ведь он был так горд, что оплачивает всю стройку.
Well, I'm... proud to be nearby... at such an auspicious moment.
Я... ну... горд находится рядом в такой обнадеживающий момент.
«I'm proud to be A-merkin!»
горд, что я Американец ("A-merkin") !"
Показать ещё примеры для «горд»...
advertisement

proud to beс гордостью

The city of Greendale is proud to be selling the school of Greendale to Subway.
Городская администрация Гриндейла с гордостью продает колледж Гриндейл Сабвею.
We are proud to be bringing to you One of the evergreen bucket kickers
Мы с гордостью представляем вам один из непревзойденных номеров всех времен и народов.
Today, I'm proud to be able to sit before y'aII and tell you that the wrongs will be righted the past made present the united, divided!
Сегодня я с гордостью сижу перед вами и говорю, что все ошибки будут исправлены прошлое станет настоящим а США снова разъединятся!
So, my name is Georgiana, and I'm proud to be able to say that I haven't had a drink for six years now.
Итак, меня зовут Джорджиана, и я с гордостью говорю, что не пила уже шесть лет.
I was proud to be chasing those Barksdales,
Я испытывал гордость, преследуя Барксдейлов...
Показать ещё примеры для «с гордостью»...
advertisement

proud to beгоржусь тем

I am very proud to be a woman.
Я горжусь тем, что я — женщина.
But I have watched you grow and develop since then, both as men and pilots, and I can say that I am proud to be your captain.
Но с тех пор вы значительно выросли и окрепли, как мужчины и как лётчики. И могу сказать, я горжусь тем, что я — ваш командир.
I just... really want you to know that I love you. And— I need you to know that I spend every day of my life ...proud to be your son.
Я просто... очень хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя и... я хочу, чтобы ты знала, что я каждый день горжусь тем, что я твой сын.
I am proud to be a member of the Brotherhood.
Я горжусь тем, что я член Братства.
Sergeant Basilone, You make me proud to be a ma.
Сержант Базилоне, благодаря Вам я горжусь тем, что состою в морпехах.
Показать ещё примеры для «горжусь тем»...
advertisement

proud to beгорд быть

I want you lot to know that today I was proud to be a part of this team.
Я хочу, чтобы вы, парни, знали, что сегодня я был горд быть частью этой команды.
I am eternally proud to be your godfather.
Я исключительно горд быть твоим крестным отцом.
I am Arthur Pendragon and I am proud to be your King.
Я Артур Пендрагон, и я горд быть вашим королём.
I'd like to say I'm really glad and proud to be here tonight.
Хочу сказать как я рад и горд быть сегодня здесь.
I'm proud to be here today.
Я горд быть здесь сегодня.
Показать ещё примеры для «горд быть»...

proud to beгоржусь быть

Proud to be your Zeta Beta Zeta big sis.
Горжусь быть твоей старшей ЗБЗ сестрой.
Damn proud to be your Zeta Beta Zeta big sis.
Очень горжусь быть твоей старшей ЗБЗ сестрой.
Proud to be an American.
Горжусь быть американцем.
'Cause I'm proud to be with her, and things turned out as planned.
Потому что я горжусь быть вместе с ней, и все вышло так как я хотел.
I saw a slogan on a guy's car that said «Proud to be an American.»
Я видел слоган на машине парня, на котором написано «Горжусь быть американцем.»
Показать ещё примеры для «горжусь быть»...