propagate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «propagate»

/ˈprɒpəgeɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «propagate»

propagateраспространить

The ominous robot of Minerva and CattyCo., hoping to propagate the planet, the Minerva religion created, a robot named Tatla from a deep sea of information.
Зловещий робот Минервы и Кэтти и Ко, надеется распространить религию Минервы на другие планеты. Робот, названный Татлой, из бездонного моря информации.
Inside that grounded cassiopeian death pod sits an army of glornokian mercenaries intent on colonizing our planet and propagating their evil species.
Внутри этого, кассиопейского смертельного стручка сидит армия глорнокианских наемников задумавших колонизировать нашу планету и распространить свою злобную расу.
Ah, the need for a mate whereby we can propagate our mitochondrial DNA.
— Желания. -Желания? Ах, нужда в партнёрше, посредством которой мы сможем распространить нашу митохондриальную ДНК.
survive and propagate.
выжить и распространить.
advertisement

propagateразмножаться

Basic anthropology tells you the female species looks for one mate while the male looks to spread his seed with many mates to propagate the long-term survival of the species itself.
Антропология утверждает, что женские особи инстинктивно ищут одного самца а самец в то же время стремится распространить свое семя со множеством самок чтобы размножаться и обеспечить выживание своему роду.
He'll propagate, Clyde.
Он будет размножаться, Клайд.
We're built to propagate, not cohabitate.
Мы были созданы, чтобы размножаться, а не для совместной жизни.
They're bred in a hot house and propagated in test tubes.
Они взращиваются в теплом доме и размножаются в пробирках.
advertisement

propagateразмножения

They only have to produce one single tree every hundred years... in order to propagate.
Для размножения им достаточно одного жёлудя раз в 100 лет.
Every living species seeks to propagate.
Каждое живое существо ищет размножения.
Cross-referenced field data with Tsukuba's... this may be how Gojira plans to propagate.
Перед вами перекрестно подтвержденные данные... о возможной стратегии размножения Годзиллы.
Michael... the fellowship... it's not about propagating family.
Майкл... Братство... Речь не о размножении семьи.
advertisement

propagateразмножатся

Reducing the drain on our oxygen supply ensures that the young and healthy survive to propagate outside the dome.
Закроем брешь в наших запасах кислорода, чтобы все молодые и здоровые выжили и размножились за Куполом?
Maybe we should put in two flies and see if they'll propagate in orbit.
А можно засунуть две мухи, и проверить, смогут ли они размножатся на орбите.

propagateпропагандировать

He propagates propaganda.
Пропагандирует.
I have never yet fully grasped what active steps you take to propagate your cause.
Я никогда ещё не интересовался, какие активные шаги вы предпринимаете, чтобы пропагандировать ваше дело?

propagateраспространяла

The ravings of a madman, one who can no longer be allowed to propagate his insane ideals.
И что за Гипотеза Уиллиса? Бред сумасшедшего, который больше не мог распространять его безумные идеи.
I didn't propagate any rumors... exactly.
Вообще-то, я не распространяла никаких слухов...

propagateпропаганда

The more they continue to propagate, the more impotent we're going to appear.
Чем больше их пропаганды, тем более слабыми мы кажемся.
I-I get why it's fun, it just kind of propagates the ideology of physical dominance and the economic subjugation of the working poor.
Я понимаю, почему это весело, пропаганда идеологии физического превосходства и финансовое порабощение рабочей бедноты.

propagate — другие примеры

Who propagates these stories?
И кто же распускает такие истории?
Propagate. You know.
Ну ты понимаешь.
Oh, God, who allows cruelty to be propagated and people to torment each other...
О, Бог, позволяющий жестокости множиться и людям истязать друг дуга...
My Lord, you have three proofs of witchcraft. A cat that drinks blood, a horse that talks, and a man...who propagates poodles!
Милорд, я привел три доказательства вины — кошка, которая пила кровь, лошадь, которая говорила, и человек, который греховен.
Hastamalaka, Totaka and Sureshwara.... to the four corners of India to propagate Monism
Настамалаку, Тотаку и Сурешвару в четыре стороны Индии проповедовать Монизм
Показать ещё примеры...