projections — перевод на русский

Варианты перевода слова «projections»

projectionsпроекция

The orthographic projection, the pole to equator.
Ортогональная проекция, от полюса до экватора.
Projections alpha zero, zero, zeta.
Проекция альфа, нуль, нуль, зета.
Projection, captain. Unreal.
Проекция, капитан.
A projection?
Проекция?
Not a projection, sir.
Не проекция, сэр.
Показать ещё примеры для «проекция»...
advertisement

projectionsпрогнозы

Those figures become my indicators, which become my projections.
При помощи этих показателей я могу сделать прогнозы.
My projections, based on the last 26 hours, show a decline in profits.
И мои прогнозы, основанные на последних 26 часах, говорят о снижении прибыли.
What are you basing that projection on?
На чем основаны эти прогнозы?
— Maybe our projections were wrong.
Быть может, наши прогнозы ошибочны.
The projections?
Прогнозы?
Показать ещё примеры для «прогнозы»...
advertisement

projectionsпроекционную

Projection!
Проекционная!
Projection?
Проекционная?
Projection?
Проекционная? ! '
The good news is that your projection system doesn't seem to be affected.
Хорошо то, что ваша проекционная система, похоже, не затронута.
All the witnesses to the projection room.
Вызовите всех свидетелей в проекционную. — Все уже собрались.
Показать ещё примеры для «проекционную»...
advertisement

projectionsпланы

We want you to go on moneylife this afternoon and announce our quarterly projections.
Мы хотим, чтобы ты сегодня выступил в передаче Деньги и Жизнь и озвучил ближайшие планы компании.
Through our faulty acts, our Freudian slips, and the projections we make in life.
Через наши плохие поступки, наши оплошности, планы, которые мы строим в жизни. Все имеет смь сл.
Right, well, none of these seem particularly recent — financial projections for this year and last.
Так, похоже, совсем недавних дел здесь нет — финансовые планы на этот год и на прошлый.
Quarterly projections and revenue statements are due on the 13th.
Квартальные планы и оценка дохода должны быть готовы... к тринадцатому.
They're... more projections.
Они... больше как планы.
Показать ещё примеры для «планы»...

projectionsрасчёты

I showed you the projections yesterday.
Я показывала тебе расчеты вчера.
Here are the casualty projections.
Вот предварительные расчеты потерь.
Let us just show you the latest projections.
Позвольте показать вам наши последние расчеты.
My projections show they can increase government revenue 30% over the next five years.
Мои расчеты показывают, что они могут увеличить прибыль правительства на 30% в следующие пять лет.
Your husband's projections were wrong.
Расчеты твоего мужа были неправильными.
Показать ещё примеры для «расчёты»...

projectionsвыступы

Uh, the victim is a female, normally I would say late 20s to early 30s, but in this case, I would say 30 to 31 based on the sternal rib ends, smooth, only a few pores, sharp rim edge irregularly contoured, zero projections.
Так, жертва — женщина, обычно я сказал бы, от 20 до 30ти, но в этом случае, от 30 до 31го, основываясь на том, что реберногрудинные сочленения гладкие, есть только несколько щелей, контур краев ребер четкий, без выступов.
The interior wall of the small intestine is lined with million of microscopic projections called villi
Внутренняя поверхность тонкой кишки покрыта миллионами микроскопических выступов, называемых ворсинками.
These small depressions, the large curves and projections.
Эти маленькие впадины, большие изгибы и выступы.
These raised little projections here are the papillae.
Маленькие выступы это сосочки.
It's principally bones and beaks. With the magnifying glass, you can actually see the projection on the end of the bird's beak with which he breaks out of the egg.
Через увеличительное стекло можно рассмотреть выступ на конце клюва птицы, с помощью которого она разбивает яйцо.
Показать ещё примеры для «выступы»...

projectionsпроекты

I sent over my revised projections.
Я прислал вам переделанные проекты.
Your projections and plans were admired. I...
Ваши проекты и планы вызвали восхищение.
I'm just trying to bring some revenue into the building to keep up with the projections that were set without my prior approval!
Я просто пытаюсь добиться дохода от этого здания чтобы можно было продолжать разрабатывать проекты, которые были одобрены без моего ведома!
Now, if we take a look at Mark's projections again for Q-Three.
Если мы взглянем на проекты Марка для Q-три снова.
We should talk about the new projections....
Мы должны поговорить о новых проектах...

projectionsпроектирование

Course projection on tactical, sir.
Проектирование курса на тактическом, сэр.
Well, we could try the image analyzer or isometric projection as well as infrared thermography.
Мы можем прогнать её через анализатор или трёхмерное проектирование, а также инфракрасную термографию.
psychic projection to create a simulated reality.
экстрасенсорное проектирование моделируемой реальности.
Oh. Um... Yeah, I guess I may have gone over my projections by a few...
О. Гм ... да... я предполагаю, что я, возможно, немного переборщила с моими проектированиями...
The official ratings don't come out until tomorrow, but we've got some projections.
Официальный рейтинг выходит только завтра, но мы имеем проектирования.

projectionsпроектор

A projection machine!
Проектор!
I'm going up to the projection booth.
Схожу в будку проверить проектор.
They're state-of-the-art digital projection, 20-channel surround sound.
Там самые современные цифровые проекторы, 20-канальный звук.
— There is a projection machine!
— Здесь есть проектор!
Your grandpa asked Osman to bring a projection machine.
Твой дедушка попросил Османа привезти ему проектор.