prior — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «prior»

/ˈpraɪə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «prior»

На русский язык «prior» переводится как «предшествующий», «ранее», «прежний», «предыдущий».

Варианты перевода слова «prior»

priorранее

Besides, Bechler entrusted us with selling the document and prior unknown video materials related to this attempt by auction.
Бехлер поручил нам продажу документа и ранее неизвестных киноматериалов.
Say hello to billy james. One prior for assault and battery.
Ранее задерживался за нападение.
Nothing prior.
Ранее — ничего.
Did you find anything, any prior placement locations in her file?
Нашли что нибудь? Какое нибудь место где она находилась ранее?
Secondly then, priorly firstly, I will be having me compass back.
Во-вторых, а ранее во-первых, мне отдадут мой компас.
Показать ещё примеры для «ранее»...
advertisement

priorпредыдущих

I have been reviewing my notes on prior incidents with Zatarcs.
Я просматривала свои записи о предыдущих случаях с Зетарками.
They were consistent with the incident on that day and prior training sessions, yes.
Если вы о том, что они — следствие происшествия в тот день и предыдущих тренировочных уроков, то да.
This is a kid with no criminal record, no prior travel or contacts in the region.
Мальчишка без криминального прошлого, ни предыдущих поездок, ни связей в тех краях.
An autopsy on his brain revealed some scar tissue caused by a prior trauma.
Вскрытие его мозга показало повреждения из-за предыдущих травм.
We should have Garcia pull a list of prior residents.
Пусть Гарсия найдет список предыдущих жильцов.
Показать ещё примеры для «предыдущих»...
advertisement

priorприор

Jean-Louis de Berlaimont, Prior of Cordeliers at Bruges.
Жан-Луи де Берламон, Приор монастыря Брюгге.
Bruges, Monsieur Prior.
Брюгге, месье Приор.
You have returned to Bruges, Monsieur Prior?
С возвращением, месье Приор?
Thank you, Monsieur Prior, they explained it all in detail.
Вы очень добры, месье Приор, мне объяснили дорогу.
— Goodbye Monsieur Prior, and thank you again.
— До свидания, месье Приор, и ещё раз спасибо.
Показать ещё примеры для «приор»...
advertisement

priorприводов

None have priors.
Ни у одного нет приводов.
Junior, majoring in archaeology, mediocre grades, no priors.
Предпоследний курс, специальность археология, оценки посредственные, без приводов.
No priors, no record, with strong ties to the community.
Никаких приводов, записей, с хорошей репутацией в обществе.
No priors, not even a speeding ticket in the system.
Ни приводов, ни даже талонов о превышении скорости в системе.
Several priors for solicitation.
Несколько приводов за приставание на улице.
Показать ещё примеры для «приводов»...

priorсудимостей

Preferably someone without priors, someone you trust to stand the charge.
Желательно без судимостей. Проверенного человека, готового взять на себя обвинение.
No priors.
Судимостей нет.
No priors, committed pacifist.
Судимостей нет, ярая пацифистка.
This guy has got no outstandings, no priors, no record.
У него нет неоплаченных счетов, нет судимостей и даже приводов.
We ran a background check, no priors.
Мы тщательно проверили, судимостей нет.
Показать ещё примеры для «судимостей»...

priorнастоятель

Prior said Sunday that God is the plague was sent as a punishment for our sins.
Настоятель говорит, что чума — это казнь Господня за грехи наши.
Prior Philip is back.
Настоятель Филип вернулся.
Doubt the prior would accept any less.
Сомневаюсь, что настоятель согласится на меньшее.
Now, in a week or a month, the Prior will see his mistake.
Через неделю или через месяц, настоятель поймет свою ошибку.
Philip was raised by Prior James.
Настоятель Джеймс вырастил Филипа.
Показать ещё примеры для «настоятель»...

priorпредварительного

All commands now require prior verification.
Все команды теперь требуют предварительного подтверждения.
No one may enter without prior permission from the Commissioner of Mining.
Никто не может войти без предварительного разрешения комиссара горного дела.
Commander, no one is allowed on the surface without prior authorisation.
Коммандер, никому не разрешено спускаться на поверхность без предварительного разрешения Научного совета Федерации.
With your prior, the judge will give you two years.
С вашего предварительного, судья даст вам два года.
At no time are you to make contact by any means with Mr. Jackson or Ms. Carter without prior authorization.
Вам запрещены любые контакты с мистером Джексоном или мисс Картер без предварительного разрешения.
Показать ещё примеры для «предварительного»...

priorпрошлом

It is theoretically possible, sir, but I am unaware of any prior situations where a starship was taken so deeply inside a planetary body.
Теоретически это возможно, сэр, но мне неизвестны какие-либо ситуации в прошлом, когда звездолет столь глубоко вторгался внутрь планетоида.
He has no priors whatsoever.
Он не нарушал закон в прошлом.
Did her record kick back any priors?
Есть ли какие-нибудь записи о её прошлом?
Your Honor, these are business records which show prior similar conduct.
Ваша Честь, эти служебные записи доказывают что неподобающее поведение имело место и в прошлом.
How do two men with no prior history of stomach issues, killed in completely different manners, end up with the same symptoms?
Как у двоих мужчин, не имеющих в прошлом проблем с желудком, убитых совершенно разными способами, в итоге оказались одинаковые симптомы?
Показать ещё примеры для «прошлом»...

priorпрайер

Prior.
Прайер.
This is Miss Prior.
Это мисс Прайер.
Now, Miss Prior, you shall see something.
Теперь, мисс Прайер, вы должны увидеть кое-что.
And take care how much you give them of yourself, Miss Prior.
И следите за тем, какую часть себя вы отдаёте им,мисс Прайер.
There you are, Miss Prior.
Будьте там, мисс Прайер.
Показать ещё примеры для «прайер»...

priorраньше

What if I get up every day one hour prior to study?
А что если я буду каждый день вставать на час раньше, для того чтобы поучиться?
Jadzia... have you experienced any hallucinations prior to this?
Джадзия... Ты испытывала какие-то галлюцинации раньше?
Have you had prior training?
Ты раньше тренировался?
— Do the MacManus brothers have any priors?
Братья раньше привлекались? Можно ли с ними поговорить?
But he said there was no history of prior seizure.
Он сказал, что у него раньше не было припадков.
Показать ещё примеры для «раньше»...