pretty good deal — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pretty good deal»

pretty good dealхорошая сделка

You know, most people facing two years in prison would think six months is a pretty good deal.
Знаешь, большинство людей, получивших 2 года тюрьмы, считают, что заменить их на 6 месяцев — это хорошая сделка.
Sounds like a pretty good deal to me.
Звучит как хорошая сделка для меня.
Now, this is the top-of-the-line turbo model, which is a little bit pricey at 134 grand, but you can get a base-model Panamera for 74 grand, which is a pretty good deal considering you do get a Porsche sports car
Это «топовая» модель Turbo, и она немного дорогая при цене в 134 тысячи, но ведь можно взять базовую модель Panamera за 74 тысячи, что на самом деле хорошая сделка, потому что вы получаете и спорткар Porsche,
I don't know, 15 years sounds like a pretty good deal to me, what with a mountain of evidence, don't you?
Не знаю, как по мне, пятнадцать лет — хорошая сделка. С такими-то уликами. Согласны?
advertisement

pretty good dealнеплохая сделка

I think it's a pretty good deal.
Неплохая сделка.
It's a pretty good deal.
Это неплохая сделка.
Now, it sounds like my former agency got you a pretty good deal to play overseas, but I always thought of you as an NBA player.
Похоже, мое бывшее агентство нашло тебе неплохую сделку за границей, но я всегда думал о тебе, как о игроке НБА.
advertisement

pretty good dealотличную сделку

We got a pretty good deal, actually.
Нам предложили отличную сделку, вообще-то.
So, you got yourself a pretty good deal, Mr. Church.
Вы заключили отличную сделку, Мистер Черч.
I'd say that's a pretty good deal, yes?
Я сказал бы, что это отличная сделка, правда?
advertisement

pretty good dealдовольно хорошая сделка

Which is a pretty good deal if you own consturction companies, big ones.
Это довольно хорошая сделка, если вы владеете строительными компаниями, огромными компаниями.
It's a pretty good deal.
Это довольно хорошая сделка

pretty good deal — другие примеры

I thought I made a pretty good deal.
Я думал, что заключил очень хорошую сделку.
— I think that's a pretty good deal.
— Я считаю это довольно выгодная сделка.
So I think I may have swung a pretty good deal with Steve Rodgers today.
Мне кажется, я сегодня хорошо поговорил со Стивом Роджерсом.
Well, Moira is going to give me a pretty good deal...
Мойра мне делает хорошую скидку...
Well, I think I just got myself a pretty good deal.
Что ж, похоже, я заключил весьма неплохую сделку.
Показать ещё примеры...