pretty convincing — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pretty convincing»

pretty convincingдовольно убедительно

Well, he goes on to tell a pretty convincing narrative... and to give a rather detailed description of the old man.
Ну, он довольно убедительно излагает факты и даёт весьма подробное описание этого старика. Как он был одет?
I got to say, it looks pretty convincing to me.
Как по мне, то это выглядит довольно убедительно.
That is pretty convincing.
Довольно убедительно.
Lily stole a bracelet from the girls that I was working for. And she lied about it, pretty convincingly too.
Лили украла браслет у девочек, на которых я работаю, и довольно убедительно это скрывала.
That was pretty convincing.
Это было довольно убедительно.
Показать ещё примеры для «довольно убедительно»...
advertisement

pretty convincingочень убедительны

Yeah, he was pretty convincing.
Да, он был очень убедителен.
I'll give you this, you were pretty convincing.
Ты был очень убедителен, у тебя этого не отнять.
Well, I mean, for a guy who's ready to move on, you seemed pretty convincing as a boyfriend out on the dance floor?
Я имею ввиду, что для парня, который готов оставить ее Ты был очень убедителен в роли ее бойфренда Во время танца
You were pretty convincing.
Вы были очень убедительны.
I'll give you this much you can be pretty convincing when you want to be.
Я скажу вам следующее вы можете быть очень убедительны, когда захотите.
Показать ещё примеры для «очень убедительны»...
advertisement

pretty convincingубедительно

Without Archie to speak for himself, her story sounds pretty convincing.
Арчи сам оправдаться не может, так что ее версия выглядит убедительно.
Seems pretty convincing to me.
Как по мне, так убедительно.
Well, Lamia seemed pretty convinced.
Ну, Ламия звучала убедительно.
If we stay, we're either going to have to tell the truth or we're going to need a pretty convincing story.
Если мы останемся, нам либо придётся говорить правду, либо выдумать убедительную историю.
I'm pretty convincing.
Речь была убедительна.
Показать ещё примеры для «убедительно»...
advertisement

pretty convincingвесьма убедительно

Pretty convincing?
Весьма убедительно, да?
It's pretty convincing, huh?
Это весьма убедительно, не правда ли?
Crucifixion's pretty convincing evidence.
Распятие весьма убедительно как доказательство.
You were pretty convincing back there.
А ты был весьма убедителен.
Whatever's in Betty's computer is going to present a pretty convincing case.
Что бы ни было на компьютере Бетти, доказательства будут весьма убедительны.
Показать ещё примеры для «весьма убедительно»...

pretty convincingдостаточно убедительная

His argument was pretty convincing.
Его аргументы были достаточно убедительными
Well, looks pretty convincing to me.
По-моему, достаточно убедительно.
She can be pretty convincing.
Она может быть достаточно убедительной.
I think he's pretty convincing.
Я думаю, что он достаточно убедителен.
Well, if you ask me that was a pretty convincing sea gull.
Ну, а на мой взгляд, это была достаточно убедительная морская чайка.