prepare to move — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «prepare to move»

prepare to moveготовьтесь выдвигаться

Prepare to move.
Готовьтесь выдвигаться.
prepare to move out!
готовьтесь выдвигаться!
Tell them to prepare to move out.
Пусть готовятся выдвигаться.

prepare to moveготовые к

And as long as we're granted a pretrial hearing, we are prepared to move forward immediately.
И пока нам предоставлено предварительное слушание, мы готовы к суду.
Charlie Company, prepare to move out.
Взвод Чарли, готов
I have commitment letters from Tokyo banks prepared to move immediately.
У меня открыты аккредитивы в банках Токио, готовые к немедленному исполнению.

prepare to moveприготовьтесь двигаться

Well, prepare to move.
Ну, приготовьтесь двигаться.
Prepare to move out.
Приготовьтесь двигаться.

prepare to moveприготовиться

Prepare to move.
Приготовиться.
Positions, prepare to move.
Всем приготовиться.

prepare to moveготовимся выступить

And prepare to move off.
И готовьтесь выступить.
Because we're preparing to move again.
Потому что мы готовимся выступить снова.

prepare to moveприготовиться к движению

This is Cinderella, prepare to move.
Говорит Золушка, приготовьтесь к движению.
Litter bearers, prepare to move.
Отлично, отлично! Носильщики! Приготовиться к движению!

prepare to moveготов переехать

Now the mayor may have his bulldozers at the ready, but not everyone's prepared to move just yet.
Хотя и мэр может привести свои бульдозеры в боевую готовность, но не все готовы переехать прямо сейчас.
If that's not enough... I'm prepared to move. I'll live on the other side of Paris.
Если этого не достаточно — я готов переехать на другой конец Парижа.

prepare to moveготовы двигаться дальше

I'm not prepared to move forward without it.
Я не готов двигаться дальше без ее результатов.
The firm has worked out its transition plan and is prepared to move forward.
— Фирма утвердила план перехода. И мы готовы двигаться дальше.

prepare to move — другие примеры

Mr. Sulu, prepare to move in on the Romulan vessel.
М-р Сулу, приготовьтесь сблизиться с ромуланским судном.
I don't know what sort of relationship you and this woman have had. but I can assure you that my men are prepared to move against the enemy at daybreak.
Я не знаю, в каких отношениях вы с этой женщиной, ...но мои войска готовы двинуться на деревню, ...и они это сделают.
Prepare to move your very very odd family.
Готовь к переезду свою странную семейку.
— Driver, prepare to move out.
— Водитель, трогаем.
— Brigade will prepare to move off.
— Бригада готовится выдвинуться.
Показать ещё примеры...