premeditated — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «premeditated»

/pri(ː)ˈmɛdɪteɪtɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «premeditated»

premeditatedпреднамеренное

You were convicted of first-degree, premeditated homicide.
Вы были отданы под трибунал и были осуждены за преднамеренное убийство первой степени.
It was premeditated murder.
Это было преднамеренное убийство.
— I believe her murder was premeditated. — Who is that?
— Это — преднамеренное убийство.
But Olivia was premeditated.
Но убийство Оливии — преднамеренное.
Well, you lied because you thought that having your gun out looked like premeditated murder.
Вы солгали, ведь если бы вы достали оружие, это выглядело бы как преднамеренное убийство.
Показать ещё примеры для «преднамеренное»...
advertisement

premeditatedпредумышленное

You tried to commit premeditated murder.
Вы попытались совершить предумышленное убийство.
Now you actually think that he premeditatedly murdered them gals?
А ты, правда, думаешь, что это предумышленное убийство?
Is it premeditated murder?
Предумышленное убийство?
Which means her crime is premeditated.
А значит это преступление предумышленное.
Last night, after Joss was booked, she was formally charged with first-degree premeditated murder.
После того, как Джосс поймали с поличным прошлой ночью, ей было предъявлено официальное обвинение за предумышленное убийство первой степени.
Показать ещё примеры для «предумышленное»...
advertisement

premeditatedумышленное

Premeditated murder is the most serious charge tried in our criminal courts.
Умышленное убийство — самое серьезное обвинение в уголовном суде.
Premeditated murder.
Умышленное убийство.
This is cold, premeditated murder.
Это холодное, умышленное убийство.
Well, besides a passing interest in the truth, Sir, if you brought that implement or weapon with you intending to kill Dr. Milano, that is premeditated murder, and the D.A. gave you a parole date that you don't deserve.
Ну, помимо заинтересованности в правде, сэр, если вы принесли с собой орудие убийства или оружие, которым вы намеревались убить доктора Милано, это умышленное убийство, и окружной прокурор предложил вам сделку, которую вы не заслуживаете.
treachery, attempted treachery, premeditated treachery, conspiracy to commit treachery, and... well, you get the idea!
предательство, попытка предательства, умышленное предательство, заговор, с целью совершения предательства и... ну, вы всё поняли!
Показать ещё примеры для «умышленное»...
advertisement

premeditatedспланировано

Was it premeditated?
Это всё спланировано?
That sounds premeditated to me.
Похоже, всё спланировано.
It was premeditated.
Это было спланировано.
I think it was premeditated.
это было спланировано.
Tom's murder was premeditated, so I need to know who had access to him, when they had it, and how often.
Убийство Тома было спланировано, мне нужно знать, кто имел к нему доступ, когда и как часто.
Показать ещё примеры для «спланировано»...

premeditatedзаранее обдумано

It was all premeditated.
Все это было заранее обдумано.
The murder was premeditated and filled with rage, not the act of someone apologetic or ashamed.
Убийство было заранее обдумано и полно гнева, оно не совершено кем-то спокойным или стыдящимся.
This is premeditated.
Это заранее обдумано.
And it wasn't premeditated because he would bring a weapon if it was.
Это не было заранее обдумано, иначе он принес бы оружие.
It was premeditated.
Это было обдуманно заранее.
Показать ещё примеры для «заранее обдумано»...

premeditatedбыло спланировано заранее

Uh, McNally, I need to know if this was premeditated or a crime of opportunity, okay?
МакНелли, мне нужно знать, было это заранее спланировано или это было спонтанное преступление?
Wasn't premeditated.
Это не было заранее спланировано.
Our killer was lying in wait. Which means, this was premeditated.
Убийца сидел в засаде, а это значит, что все было спланировано заранее.
Jessica's murder was definitely a premeditated crime, the killer had a particular desire to have the crime scene look like Lana Gregory's murder, so maybe she did a dry run.
Убийство Джессики определённо было спланировано заранее, у убийцы было явное желание сделать место преступление похожим на убийство Ланы Грегори, так, может, она провела репетицию.
Whoever did this was either very lucky and chose a moment and location that escapes detection, or it all seems very planned and premeditated.
Преступнику или очень повезло и он выбрал место и время так, что его не заметили, или же нападение было спланировано заранее.
Показать ещё примеры для «было спланировано заранее»...

premeditatedзаранее

Two, the apparently premeditated nature of this act.
Во-вторых, в силу наличия в этом деянии прямого, заранее обдуманного умысла.
— I think it was premeditated.
— Полагаю, убийца спланировал все заранее.
This was highly premeditated.
Это было задумано заранее.
No, well, it can't be said that I premeditated it. It's just the way things happened.
Нет, я не могу сказать, что заранее обдумал.
Poison is premeditated.
Яд заранее спланирован
Показать ещё примеры для «заранее»...

premeditatedпреднамеренное убийство

Article 225, paragraph 1, speaks of a premeditated act, An act for a financial gain.
Параграф 1-ый, статьи 225-ой предполагает преднамеренное убийство, совершенное с корыстной целью.
This was a premeditated murder.
Это было преднамеренное убийство.
I'll tell them it was premeditated, that I wanted her dead — That's exactly it — You know it's not true
И я объясню, что это было преднамеренное убийство, что я прекрасно знал, что делаю, что я хотел ее убить !
But if she killed her, I don't think it was premeditated.
Если она убила ее... не думаю, что это было преднамеренное убийство.
That was the theory back then, but now we think it might have been premeditated.
Такова была версия тогда, но сейчас мы считаем, что убийство было преднамеренным.
Показать ещё примеры для «преднамеренное убийство»...

premeditatedубийство

Tightly wound, but he didn't give me a premeditated murder vibe.
Парень нервничает, но не похоже, что он планировал убийство.
That's not premeditated.
Это непреднамеренное убийство.
It's not premeditated.
Это непреднамеренное убийство.
I'm here to defend your husband on charges of premeditated murder.
Я защищаю вашего мужа, обвиненного в умышленном убийстве. Вы знаете, что это означает?
conspiracy to stir up civil war, falsification of private accounts, complicity in premeditated murder...
в подстрекании к гражданской войне, фальсификации частных счетов, соучастии в убийстве.
Показать ещё примеры для «убийство»...

premeditatedпредумышленное убийство

This is premeditated.
Это предумышленное убийство.
We can assume it was a premeditated PK.
что это было предумышленное убийство.
We're still investigating whether it was premeditated, but it seems the perp broke into the Tanakas' lab — searching for NZT.
Мы расследуем, было ли это предумышленное убийство, но, видимо, преступник вломился в их лабораторию в поисках НЗТ.
The fact that she used a found object indicates that it wasn't premeditated.
Она использовала первое, что попалось под руку, а значит, убийство не было предумышленным.
If it was premeditated, what was the killer thinking?
Если убийство было предумышленным, о чем думал убийца?