preemptive strike — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «preemptive strike»

preemptive strikeупреждающий удар

We should make a preemptive strike.
Мы должны нанести упреждающий удар.
Look, it was a preemptive strike.
Это был упреждающий удар.
Senator, you know a preemptive strike is illegal.
Сенатор, вы знаете, что упреждающий удар незаконен.
I was immediately concerned by his lack of self-esteem and made a creative preemptive strike.
Меня не на шутку взволновала его заниженная самооценка, и я нанесла упреждающий удар.
Making it a site worthy of a preemptive strike?
Этого достаточно, чтобы нанести упреждающий удар?
Показать ещё примеры для «упреждающий удар»...
advertisement

preemptive strikeпревентивный удар

The air raid on the 20th has been claimed as thereby justifying the preemptive strike.
Произведённая 20 числа бомбардировка стала необходимым шагом для защиты родины и оправдывается как вынужденный превентивный удар.
Don't you mean a preemptive strike?
— Может превентивный удар?
So you're planning a preemptive strike against Earth.
Значит, вы планируете нанести Земле превентивный удар.
Well, it's a sort of a preemptive strike.
Ну, это своего рода превентивный удар.
And as Marshall's chief counsel, I've advised him to make a preemptive strike.
И, как главный адвокат Маршалла, я посоветовал ему нанести превентивный удар.
Показать ещё примеры для «превентивный удар»...
advertisement

preemptive strikeнанести упреждающий удар

If we coordinate our firepower... we can launch a preemptive strike.
Если мы скоординируем наши орудия мы сумеем нанести упреждающий удар.
Your son seems to think we need to launch a preemptive strike on Burbank. Get them before they get us.
Ваш сын считает, что нам необходимо нанести упреждающий удар по Бербанку.
Ferrous Corp. Has launched a preemptive strike, and all hell has broken loose.
Рудная корпорация нанесла упреждающий удар, и все как с цепи сорвались.
If we just figure out where that attack happens, we can launch a preemptive strike against Grodd.
Если мы выясним, где именно она произойдёт, то мы сможем нанести упреждающий удар по Гродду.
I'll do a preemptive strike.
Я нанесу упреждающий удар.