predictable — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «predictable»

/prɪˈdɪktəbl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «predictable»

«Predictable» на русский язык переводится как «предсказуемый» или «предсказываемый».

Варианты перевода слова «predictable»

predictableпредсказуемый

My dear Doctor, so relentlessly predictable.
Мой дорогой, вечно предсказуемый Доктор.
Poor, predictable Bart.
Бедный предсказуемый Барт!
Good old predictable Rudy.
Г лупый, предсказуемый Руди!
— Good old predictable Penn.
— Старый добрый предсказуемый Пенн.
Through analysis of thousands of recorded gunfights... the Cleric has determined... that the geometric distribution of antagonists in any gun battle... is a statistically predictable element.
По анализу тысячи записанных боёв с оружием, Клерик обнаружил, что... геометрическое расположение противника в любом бою... это статически предсказуемый элемент.
Показать ещё примеры для «предсказуемый»...
advertisement

predictableпредсказуемо

With her everything is always so predictable.
С ней всегда всё предсказуемо.
Exactly, everything automatic, and therefore predictable.
Совершенно верно, все на автоматике, и поэтому — предсказуемо.
Ah, too predictable.
Слишком предсказуемо.
May not be rational, but it is predictable.
Возможно, что не рационально, но — предсказуемо!
Ah, Mr Powell. How predictable.
Ах, мистер Пауэлл, как предсказуемо.
Показать ещё примеры для «предсказуемо»...
advertisement

predictableпредсказуем

You can be predictable too.
Ты бываешь слишком предсказуем.
Who has always been entirely predictable.
Он всегда был очень предсказуем.
This move was predictable.
Но вот этот шаг был предсказуем.
To answer your next two questions, no, I am not there, and yes, you are completely predictable.
Отвечаю на следующие два вопроса. Нет, меня там нет; и да, ты абсолютно предсказуем.
You are about as predictable as mullets in nascar.
Боже, и до чего же ты все-таки предсказуем.
Показать ещё примеры для «предсказуем»...
advertisement

predictableпредсказуемы

They were perfectly predictable, to anyone with feeling.
Для любого, кто способен на чувства, они были довольно предсказуемы.
You are so utterly predictable.
Вы крайне предсказуемы.
So predictable.
Вы так предсказуемы.
Mature Borg are predictable.
Зрелые борги предсказуемы.
Bugs are small-minded and therefore very predictable.
Роки. Насекомые недалёкие создания, и поэтому очень предсказуемы.
Показать ещё примеры для «предсказуемы»...

predictableпредсказуема

Maybe you think the story is predictable and depressing.
Может быть Вы думаете, что история скучна и предсказуема?
You act as if love is totally predictable.
Ты ведешь себя так, будто любовь вполне предсказуема.
Am I that predictable?
Я что, настолько предсказуема?
The point is, the pattern is predictable.
Важно, что система предсказуема.
Dead predictable.
Абсолютно предсказуема.
Показать ещё примеры для «предсказуема»...

predictableпредсказуемым

This all seems strangely predictable, now I look back.
Это все кажется предсказуемым, сейчас я оглядываюсь назад.
And we come now to our exciting final buzzer round, and to remind you that if there is any answer you give that is deemed to have been obvious and predictable, you will be forfeited ten points.
Переходим к нашему увлекательному заключительному раунду. Напоминаю, что если ваш ответ будет очевидным и предсказуемым, вы потеряете 10 баллов.
The biggest monster in the world Becomes pretty predictable on a government payroll.
Самый большой монстр в мире становится довольно предсказуемым на правительственном окладе.
And finally, we meet Leopoldo Pisanello, an average Roman citizen of the middle class, dependable, agreeable, predictable.
И наконец, познакомимся с Леопольдо Пизанелло, обычным римским гражданином среднего класса, надежным, приятным, предсказуемым.
I guess I should be happy here, with my sad, but predictable...
Но наверное, я должен быть счастлив, с моим грустным, но предсказуемым...
Показать ещё примеры для «предсказуемым»...

predictableпредсказуемая

Predictable?
Предсказуемая?
— The predictability of random events, the notion that reality as we know lt — past, present, future — ls ln fact a mathematically predictable preordalned system.
— Предсказуемость случайных событий, исходя из научной предпосылки, что реальность, как мы ее ощущаем — прошлое, настоящее, будущее— суть математически предсказуемая предопределенная система.
Not like predictable, dull-as-dishwater Leela.
Не такие, как наша предсказуемая, тусклая, как мыльная вода, Лила.
Predictable.
Предсказуемая.
You are so predictable.
Ты такая предсказуемая.
Показать ещё примеры для «предсказуемая»...

predictableпредсказуемые

I should have altered its instructions to allow for your predictable actions.
Разумеется, я изменил его инструкции, позволив неразрешенные, но предсказуемые действия с вашей стороны.
And it was beginning to have a serious effect on corporate America because these new selves were not behaving as predictable consumers.
И это начало оказывать серьёзное влияние на корпоративную Америку, т.к. эти новые личности не вели себя как предсказуемые потребители.
Men are so predictable.
Мужчины такие предсказуемые.
You humans are so predictable.
Вы, люди такие предсказуемые.
Old habits plus old technology have predictable consequences.
Старые привычки плюс старые технологии имеют предсказуемые последствия.
Показать ещё примеры для «предсказуемые»...

predictableпредсказуемой

It would seem there is no predictable pattern to human memory.
Похоже, нет никакой предсказуемой схемы в функционировании человеческой памяти.
But would you really want your life safe, predictable, easy?
Но ты бы предпочёл, чтобы жизнь была спокойной, предсказуемой, лёгкой?
I called you predictable, but just when I thought you were gonna zig, you zig.
Я назвал тебя предсказуемой, но ведь только я подумаю, что ты что-то сделаешь, и ты делаешь это.
I should hate to be predictable.
Ненавижу быть предсказуемой.
Er, despite all of that, it feels a bit heavy and a bit predictable and a bit boring.
Несмотря на все это, она ощущается немного тяжелой и немного предсказуемой и немного скучной.
Показать ещё примеры для «предсказуемой»...

predictableпредсказуемость

This is predictable Scotty talking.
Вот в чём предсказуемость Скоти.
He took great comfort in its predictable patterns.
Его успокаивала его предсказуемость.
I like predictable.
Мне нравилась предсказуемость.
Nothing but predictable.
Сплошная предсказуемость.
Law, which constrained that authority, made outcomes more predictable.
Закон, который ограничивает эту власть, обеспечивает предсказуемость событий.
Показать ещё примеры для «предсказуемость»...