pray to god — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pray to god»

pray to godмолюсь богу

He say people fools. Pray to God who no answer prayer.
Он говорить: люди в Имбока дураки, что они молиться Богу, который не отвечать молитва.
Why pray to God?
Зачем молиться богу?
Go to Bury St Edmunds station where Kevin was originally questioned, pray to God they kept the files.
Поехать в участок Бери-Сент-Эдмундс, где изначально допрашивали Кевина, и молиться богу, что они у них сохранились.
Can't we just pray to God, Priest?
Разве мы не можем молиться Богу, священник?
Why don't you tell me to pray to GOD and redeem myself like everybody else?
Почему ты не говоришь мне молиться Богу и искуплять грехи, как все остальные?
Показать ещё примеры для «молюсь богу»...
advertisement

pray to godмолю бога

I pray to God that doctor get here quick.
Газ, я молю Бога, чтобы пришел доктор.
I pray to God not to deprive me of the joy of forgiveness.
И молю Бога, чтобь Он не отнял у меня счастья прощения.
Pray to God to save a little place for me up there at her side.
Молю бога, ...чтобы он уготовил мне там местечко поближе к ней.
I just pray to God it never happens.
Я просто молю бога, чтобы этого не случилось.
I pray to God that it even goes through.
Молю Бога, что меня услышат.
Показать ещё примеры для «молю бога»...
advertisement

pray to godмолиться

Why are you praying to God?
Какой смысл молиться?
My dad murmured that a war had begun, and my mom was praying to God.
что началась война. А мама стала молиться.
Prayed to God for favors. No... begged for favors
..не только молиться, я стал просить Бога.
And then we just pray to God that he's in a good mood.
И будем молиться, что у него хорошее настроение.
Because our future is slipping away, and offering Jack name partner or praying to God that Harvey just gets Mike off the hook isn't going to stop it from happening.
Потому что наше будущее ускользает, а предложить Джеку стать именным партнёром или молиться, что Харви просто снимет Майка с крючка, не остановит то, что случится.
Показать ещё примеры для «молиться»...
advertisement

pray to godпомолиться богу

I want to pray to God right now.
Я хочу помолиться Богу прямо сейчас.
To pray to God?
Помолиться Богу?
We will give you a moment to pray to the gods.
Мы дадим вам возможность помолиться богам.
Pray to the gods that it isn't she.
Помолитесь богам, что это не его.
I pray to the gods you have not yet reached yours.
Я помолюсь Богам, чтобы вы не достигли своего.
Показать ещё примеры для «помолиться богу»...

pray to godмолитесь господу

Pray to God, as usual.
Молись Господу, как обычно.
Remember to pray to God everyday.
Молись Господу каждый день.
And pray to God and the Madonna to always keep a hand on your heads.
Молитесь Господу, чтобы Он всегда держал руку над вами.
Pray to God, Madame!
Молитесь Господу!
Why do you not pray to God?
Почему не молишься Господу?
Показать ещё примеры для «молитесь господу»...

pray to godмолю господа

I pray to God I may never see your sweet face again.
Молю Господа никогда больше не увидеть Вашего милого лица.
Oh, God, I pray to God you don't hit me anymore.
Господи, я молю Господа, не бейте меня.
I'm just praying to God some of it rubs off on him.
Я молю Господа, чтобы хоть часть этого передалась ему.
He kept our planes in the air and prayed to God that we got a hit.
Он поднял в воздух все самолеты и молил господа, чтобы мы попали в цель.
Even my master, a tyrant that he was, came to himself after his drunken stupor, and in terror began praying to God to have mercy on him.
Даже мой господин, этот иэверг, и тот очнулся от хмельного дурмана и начал в ужасе молить Господа о пощаде.
Показать ещё примеры для «молю господа»...

pray to godнадеюсь

I pray to God that her death was mercifully swift.
Надеюсь, ее смерть не была мучительной.
I pray to God none of my students see me here.
Надеюсь никто из моих студентов не увидит меня здесь.
You're gonna go on TV tonight during Elliot's show, which I pray to God Elliot is hosting.
Ты пойдешь на эфир сегодня на шоу Эллиота, которое надеюсь он и ведет.
Or at least, I pray to God that you aren't trying, because if this is you trying, then that is really pathetic!
Или я надеюсь, что ты не пыталась, потому что если это были попытки работать — то выглядели они очень жалко!
Because according to these witnesses over here, he has a gun he has used that gun and let's pray to God that he doesn't use it again.
Потому что вот те свидетели говорят, что у него есть оружие, он его использовал, и будем надеяться, он не использует его снова.

pray to godпросила бога

Praying to the Gods to have mercy on us all.
Просит богов смилостивиться над всеми нами.
What? I pray to God, go. Leave me alone.
Богом тебя прошу, уходи, оставь меня одного.
A man's drowning, prays to God for help.
Утопающий просит Бога о помощи.
And it wasn't long ago that I was out there on my knees, praying to the God, just for help.
Не так давно я стоял прямо вон там на коленях, прося Бога о помощи.
I mean, all this time I've been praying to god to give me direction.
Я подразумеваю, всё это время я просила бога указать мне путь.