pr — перевод на русский

Быстрый перевод слова «pr»

«Pr» на русский язык переводится как «пр».

Варианты перевода слова «pr»

prпиар

Good PR, as Tashaki said.
Хороший пиар, как Ташаки и сказала.
This will be great PR for both of you.
Это будет отличный пиар для всех.
Particularly in the early stages, news coverage of war is much more like PR about war.
Особенно на ранних стадиях войны ее освещение в СМИ больше похоже на пиар войны.
Bad PR.
Скверный пиар.
Bad PR?
Скверный пиар?
Показать ещё примеры для «пиар»...
advertisement

prпиарщик

The man is a genius of PR.
Этот человек — гениальный пиарщик.
Stuey, the hardest working PR guy.
Стюи! Самый трудолюбивый пиарщик.
I just told them I was in PR.
Я сказал, что я пиарщик.
She has a really good PR person.
Она имеет очень хорошую пиарщик.
You, PR Guy.
Ты, пиарщик.
Показать ещё примеры для «пиарщик»...
advertisement

prпо связям с общественностью

And handle the PR spin.
И возглавлю отдел по связям с общественностью.
So, Marni, Will tells me that you work for this big, fancy PR firm in LA?
Марни, Уилл говорил мне, что ты работаешь в крупной фирме по связям с общественностью в Лос-Анджелесе.
PR Secretary!
— Секретарь по связям с общественностью!
You wanted to be a paramedic, you wanted to be a PR agent, and now you wanna be a chef?
— Хотел быть медработником, агентом по связям с общественностью, а теперь... хочешь быть шеф-поваром?
Brody's been handed off to their PR department.
Броуди не церемонился в их отделе по связям с общественностью.
Показать ещё примеры для «по связям с общественностью»...
advertisement

prреклама

Is PR the same as marketing? No.
Реклама это тоже самое, что и маркетинг?
This is PR for the club.
Это же реклама клубу!
This is the guy you think is a good PR opportunity for us?
Вы считаете, что этот парень — хорошая реклама для нас?
cell phone tv phone PR CM last night something like this happened my room the light bulb went out and what I used was cell phone
Мобильный телефон. Реклама мобильных телефонов. Прошлой ночью в моей комнате погас свет, и я использовала мобильный, как фонарь.
There's your positive PR for you.
— Ну вот тебе и позитивная реклама.
Показать ещё примеры для «реклама»...

prрекламного

According to their PR, Hayes had a functioning prototype... which put them in the lead of that competition.
По словам их рекламного отдела, Хейс создал работающий прототип, и поэтому они надеялись выиграть тендер.
My PR firm just hired you as a consultant.
Я только что нанял тебя в качестве рекламного агента.
You're right about the PR nightmare, but perhaps we can give it a positive spin.
Ты прав насчет рекламного кошмара, но, возможно, мы сможем придать этому позитивное значение.
PR MANAGER ATTACKED BY IMMIGRANTS
НЕИЗВЕСТНЫЕ НАПАЛИ НА РЕКЛАМНОГО АГЕНТА.
A PR company.
Рекламная компания.
Показать ещё примеры для «рекламного»...

prобщественностью

— What exactly is PR?
Связь с общественностью, это что?
No, you were in PR.
Ты занималась связью с общественностью.
You are good at bull.... PR.
Ты бык.... в связях со общественностью.
It would create an enormous PR problem.
Это испортит связи с общественностью.
He runs a legitimate PR business. Handful of corporate clients.
У него агентство по связям с общественностью!
Показать ещё примеры для «общественностью»...

prпиарщица

Jackie Jervis took him out again Tuesday night. Hannibal likes his PR gal.
Джервис его постоянно куда-то водит, и Хэннибалу нравится его пиарщица.
That's just what I need, a PR woman
Как раз то, что мне и нужно — пиарщица!
It's the PR girl for Santana.
Это пиарщица Сантаны.
Santana's PR girl gave me the number for the hotel room where one of the back up singers is staying, and I want to talk to her.
Пиарщица Сантаны дала мне телефон номера в отеле, где остановилась одна из бэк-вокалисток, я хочу с ней поговорить.
What, your vast PR experience led you to that conclusion?
Покувыркался с пиарщицей и пришёл к такому выводу?
Показать ещё примеры для «пиарщица»...

prпиар-агентства

What would an ecoterrorist group have against a PR firm?
Что может быть у экотеррористов против пиар-агентства?
that's what PR agencies do.
этим пиар-агентства и занимаются.
As for the Ochoa brothers, they went with a fancy PR firm and got ripped off because, well...
Что же до братьев Очоа, то они наняли пиар-агентство, и их ободрали как липку, ведь...
Doesn't look like a PR firm.
Не похоже на пиар-агентство.
PR agency?
Пиар-агентстве?
Показать ещё примеры для «пиар-агентства»...

prпиар-отдела

And you will need to sit down with our head of PR beforehand to go over talking points.
И перед интервью пройдитесь по тезисам с шефом нашего пиар-отдела.
Fuck. Well, uh, you are certainly more than qualified to be our new head of PR.
— С твоей квалификацией считай себя новым главой нашего пиар-отдела.
Just remember, we're here as PR representatives.
Только помни, мы здесь представители пиар-отдела.
I'm just some guy in PR.
Я всего лишь парень из пиар-отдела.
— I may just be a guy in PR. But what does the Vulture love more than anything?
— Может я всего лишь из пиар-отдела, но что Стервятник любит больше всего на свете?

prрепутации

So Adam, covering up Daycia's death, was trying to avoid bad PR and maybe a hike in his insurance premiums, right?
Значит, Адам, прикрывая смерть Дэйши, пытался избежать плохой репутации и, возможно, повышения страховых выплат, верно?
I've got to be thinking this is a PR nightmare, something like this going down and the mayor's MIA. Look.
Мне думается, это крах репутации, когда происходят такие вещи, и, к тому же, отсутсвие мэра.
It's just bad PR.
Просто минус к репутации.
It's a pr move she'll never recover from.
Добей этим Клэр. От этого её репутация уже не оправится.
Yeah, which is a PR nightmare.
Кошмар для их репутации.