pours the water — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pours the water»

pours the waterвылей воду

Now pour the water out.
Теперь вылей воду.
And you'II pour the water out from Mr. Srisai's bowl?
И вылей воду из плошки мистера Срисая.
Now pour the water where the level is low where the leaves are like a little hill.
Теперь вылейте воду, где уровень низкий где листья похожи на небольшом холме.
I'm sorry I poured water on you.
Извини, что вылила на тебя воду.
Pour this water out on some dirt out there.
Вылей эту воду в какую-нибудь грязь вот здесь. — Зачем?
Показать ещё примеры для «вылей воду»...
advertisement

pours the waterлить воду

Those are the type of rocks that you pour water on them to get steam, right? — Yep.
Это камни на которых нужно лить воду, чтобы образовался пар, правильно?
All you have to do is pour water on things.
Все что нужно, это просто лить воду.
How about I carry you... and you can pour the water over Lord Shiva?
Тогда я понесу тебя... и ты сможешь лить воду во имя Шивы!
In that documentary, they pour water into his drum kit, and then during the solo, they light up the spray as it just leaps up off the drum.
В этом фильме они льют воду в свою барабанную установку, а затем во время соло, брызги подсвечиваются так, будто они выскакивают из барабана.
— I'm talking about who pours the water.
Я говорю о том, кто льёт воду.
Показать ещё примеры для «лить воду»...
advertisement

pours the waterналил воду

I poured water in the locking mechanism and froze it with nitrogen.
Налил воду в замок и заморозил азотом.
He then pours water into a basin and begins to wash his disciples' feet, wiping them with the towel he wrapped to his waist.
Затем налил воду в таз и начал мыть ноги своим ученикам, вытирая их полотенцем, что было у него на поясе.
No, let me pour some water.
Давай налью воды.
Shall I pour the water?
Мне налить вам воды?
Just go on and pour some water in it, so we can give him that pill.
Просто налей ему воды, цтобы он мог принять таблетку.
Показать ещё примеры для «налил воду»...
advertisement

pours the waterводой

Then you, er, pour water over it let it dry in the sun and what happens then, mm?
Потом ты, э, обольешь ее водой дашь высохнуть на солнце и что случится потом, мм?
They yelled, poured water on us.
Нахальные, водой нас окатили.
Ice! The murderer pours water into a .38 caliber mold, and freezes it, and keeps it solid until the crime.
Убийца заполнил ствол 38 калибра водой, заморозил ее и достал из морозилки прямо перед преступлением.
But like pouring water on a fire, that led to a trail of toxic smoke and ash which made his immune system overcompensate.
Но, как залитый водой огонь, привели к выбросу ядовитого дыма и пепла, который заставил его иммунную систему чрезмерно реагировать.
I can never remember its name. It's a dark yellow liquid. And when you pour water into it, it turns light yellow.
Это тёмно-жёлтая жидкость, а когда разбавляешь её водой, она становится светло-жёлтой.
Показать ещё примеры для «водой»...

pours the waterналиваешь воду

— You just pour the water in here.
— Ты просто наливаешь воду сюда.
It's good to pause shortly when pouring the water.
Неплохо было бы сделать паузу, когда наливаешь воду.
Well, they pour water over flavored dirt and they expect me to stand up and salute?
Они наливают воду в ароматическую грязь. Что они ожидают? Чтоб я хлопал в ладоши?
You pour the water inside, and we pour outside.
Вы воду внутрь наливаете, а мы наружу.
He pours water.
Он наливает воду.