pouring rain — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «pouring rain»
pouring rain — под проливным дождём
Going into the park at night in the pouring rain.
С хождениями ночью в парк под проливным дождём.
We were all standing there in the pouring rain... when this little old lady gets in the other side, and off they go.
Стоим мы под проливным дождём, и вдруг, с другой стороны садится старушка, и они уезжают.
Just imagine this vulnerable creature wandering all night long in the pouring rain, at the mercy of the first passer-by, of the first tramp, of anybody.
Только представьте себе, как это ранимое создание всю ночь блуждает под проливным дождём, беззащитная перед первым встречным, бродягой, да кем угодно.
I walked hours in the pouring rain, I run from office to office to overcome the obstacles... and you behave like piglets when their dinner is late...
Часами ходил под проливным дождём, от конторы к конторе, решая вопросы... а вы ведёте себя как поросята, которым опоздали подложить еды в кормушку...
Madhuri Dixit dances in the pouring rain.
Мадхури Дикшит танцует под проливным дождём.
Показать ещё примеры для «под проливным дождём»...
advertisement
pouring rain — ливень
It is pouring rain right now.
Настоящий ливень.
It was pouring rain.
Был ливень.
Pouring rain, nobody seemed to care. And people just kept wandering around.
Был ливень, но всем было плевать и люди просто продолжали слоняться вокруг.
Run, it's pouring rain.
Беги, там же ливень.
But I was driving in the pouring rain at Spa. You were in Abu Dhabi, bone dry, and with eight mile run-offs on all the corners. The fact is, the 918 can handle its power better.
дак это было в ливень в Спа а ты был в Абудаби на сухой трассе с восьмимильными зонами безопасности на каждом повороте по факту 918 управляется с его мощью лучше да там децл мощности то она еле-еле самостоятельно передвигается откуда тебе знать?