pour yourself a cup — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pour yourself a cup»

pour yourself a cupналить чашку

Well, I already poured you a cup of coffee, so, yeah, I'd say pretty obvious.
Ну, я уже налила тебе чашку кофе, так что, да, Я бы сказала, что это довольно очевидно.
I'll pour you a cup of coffee before you go.
Я налью тебе чашку кофе перед тем как ты уйдешь.
Ash, why don't you pour yourself a cup of tea instead of sitting there like a statue.
Эш, почему бы тебе не налить чашку чая — вместо того, чтобы сидеть здесь как статуя.
advertisement

pour yourself a cupсама налить себе

Should I pour you a cup?
Налить вам?
Now Mimi is going to pour herself a cup of coffee and sit over here way far away from you, and she promises, just as soon as she's done, she will rinse out her own cup and leave.
Теперь Мими собирается сама налить себе кофе и сесть подальше от тебя, и она обещает, что как только закончит, она ополоснет свою собственную чашку и уйдет.
advertisement

pour yourself a cupналей себе чашку кофе

Miss Mimi, can I pour you a cup?
Мисс Мими, вам налить чашку кофе?
Just calmly pour yourself a cup of joe and focus.
Просто спокойно налей себе чашку кофе и сосредоточься.
advertisement

pour yourself a cupналью себе чашечку

Can I pour you a cup of tea?
Налить тебе чашечку чая?
— Just pour yourself a cup of apple juice.
Налью себе чашечку яблочного сока.

pour yourself a cup — другие примеры

OH, I'VE JUST POURED YOU A CUP OF TEA.
Но я только налила тебе чаю.
Miss Novak's book is a serious work of nonfiction entitled-— Vikki, excuse me, it's right behind you. Would you mind pouring me a cup of coffee?
освeщающая... чашечку кофе.
I'll pour you a cup of coffee.
Я сделаю тебе кофе.
Poured myself a cup of poison.
Наполнила себе в чашку яд.
You poured me a cup of water.
Ты налил мне стакан воды.