pounding the pavement — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pounding the pavement»

pounding the pavementпороги

MAN: Anyway, Dr Crane, I've spent months now sending out résumés, pounding the pavement, but nothing.
Короче, доктор Крейн, я многие месяцы рассылал своё резюме обивал пороги, но всё впустую.
You're probably gonna be pounding the pavement right along with me.
Может тебе тоже придется пороги околачивать.
advertisement

pounding the pavement — другие примеры

Mmm-hmm. Is this you just back from pounding the pavements, eh?
Ты только что вернулся, прошагав километры, а?
I've been pounding the pavement ever since only to be told that you already have someone like me.
А теперь я обиваю пороги только чтоб узнать, что у вас уже есть такие как я.
Look, my feet are aching from pounding the pavement.
Слушайте, у меня ноги отваливаются уже.
i'm out here pounding the pavement like some damn rookie!
Я тут топчу тротуар, как будто чертов новичок!
You know how much he loves pounding the pavement, working leads, interrogating.
Ты ведь знаешь, как ему нравиться полевая работа, расследования, допросы.
Показать ещё примеры...