pop in — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «pop in»

/pɒp ɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «pop in»

«Pop in» на русский язык можно перевести как «заглянуть», «заскочить», «зайти на минутку».

Варианты перевода словосочетания «pop in»

pop inзаглянуть

I could just pop in. Be my treat.
Я мог бы и заглянуть.
Mrs Rudd? I was going to pop in this afternoon to pick up that cheque you owe me.
Я собиралась заглянуть к вам днём, чтобы получить по чеку то, что вы мне должны.
He might pop in.
Он может заглянуть.
— Thank you, the-— — I just wanted to pop in and get your opinions on ties and tie clips.
— Я просто хотел заглянуть и узнать ваше мнение по поводу галстуков и зажимов для них.
She said we can pop in for a chat maybe.
Она сказала, что мы можем заглянуть, может быть, поболтать.
Показать ещё примеры для «заглянуть»...
advertisement

pop inзаскочить

And you just decided to pop in?
И решила заскочить?
I had to pop in, yeah.
Надо было заскочить кое-куда.
Gonna pop in on Fin?
Собираешься заскочить к Фину?
She might pop in.
Она может заскочить.
I might pop in.
Я могу заскочить.
Показать ещё примеры для «заскочить»...
advertisement

pop inзайти

You said you were going to pop in and give him a hand with the funeral.
Ты же собиралась зайти к нему и помочь с организацией похорон.
Darling, would you pop in for tea at mine tomorrow?
Дорогая, не желаете ли завтра зайти ко мне на чай?
But I thought we might pop in on Kathy.
Я подумал, что мы можем зайти к Кэти.
So if you could let me just pop in and get it, I needn't let your director know what an idiot I've been.
Пожалуйста, разрешите мне зайти и забрать его, иначе ваш директор подумает, что я совсем дурочка.
I've just got to pop in and talk to Ebba.
Я как раз хотел зайти к Эббе и поговорить.
Показать ещё примеры для «зайти»...
advertisement

pop inпридёт в

The first thing that pops in your head.
Да ладно, просто назови первое, что придёт в голову.
Clear your mind and say whatever pops in it, okay?
Прочисти мозги и скажи первое, что придёт в голову.
First thing that pops in your head.
Первое, что придёт в голову.
Just clear your head, okay? So I'm gonna say the word, and you're gonna say the first word that pops in your head.
Итак, я скажу слово, а вы — первое, что придёт в голову.
Yeah, it just popped in my head, and I'm gonna just say it.
Просто пришло в голову, и я это озвучиваю.
Показать ещё примеры для «придёт в»...

pop inзаходите

Any time, pop in for a cuppa.
В любое время заходите на чашечку чая.
So you just pop in here one time a week so we can monitor your progress.
Поэтому просто заходите сюда один раз в неделю так мы сможем контролировать ваш прогресс.
Travel safe and, you know, pop in if you're in the environs.
Удачной вам дороги и заходите, если будете в наших краях.
— She popped in yesterday for a cuppa.
— Она вчера заходила на чашку чая.
— Just tell him that Emily popped in. PETER:
Передайте, что Эмили заходила.
Показать ещё примеры для «заходите»...

pop inзаглядывай

Pop in any time you want.
Заглядывай, когда захочешь.
Just pop in if you need me.
Если понадоблюсь — заглядывай.
Pop in sometime. We'll have a chat.
А ты заглядывай, побеседуем.
Pop in like Mary.
Заглядывать как Мэри.
Our friend Father Brown's going to be popping in and out of rehearsals from time to time.
Наш друг патер Браун будет иногда заглядывать на репетиции.
Показать ещё примеры для «заглядывай»...

pop inзаедет

He'll pop in if he's nearby.
— Он заедет, как будетздесь. -Здесь? Боюсь я.
Yeah, well, I've got a return-to-work interview and the District Commander's popping in to see me, so...
У меня собеседование по случаю возвращения на работу. И начальник районного управления заедет повидаться со мной, так что...
And I want to pop in to the Aboriginal mission.
И я хочу заехать в Аборигенскую миссию.
Martin and Joanne said they'd pop in with the girls.
Мартин с Джоанной сказали, что заедут с девочками.
— I thought I'd pop in on old Mrs Stuart.
— Я думала заехать к старой мисс Стюарт.
Показать ещё примеры для «заедет»...

pop inпоявляется

Well, he can't just keep popping in and out of your life like this, okay, Maura?
Послушай, нельзя ему позволять вот так появляться и пропадать из твоей жизни, Мора.
We can't pop in and out of her life like that, just seeing her every now and then and getting letters.
Мы не можем просто появляться и исчезать из ее жизни, видясь с ней от раза до раза и получая письма
Every time I get her in the mood to say yes, Firefly pops in.
А как? Каждый раз, когда она готова дать согласие, появляется Файрфлай.
That no-eyed guy keeps popping in here, trying to get at these crystals.
Безглазый парень часто появляется, пытаясь добраться до этих кристаллов.
— Well, believe it or not, I pop in every hundred years or so.
Вообще-то я появляюсь каждые несколько сотен лет...
Показать ещё примеры для «появляется»...

pop inзабежала

— I just popped in to take you downtown to have lunch with me.
— Я забежала позвать тебя на ланч. — Нет, не за этим.
— You didn't pop in to take me to lunch.
— Ты забежала не позвать меня.
You just popped in to see if the floor was all littered with broken glassware... and the furniture wrapped around Ken's neck.
А просто забежала посмотреть, много ли на полу разбитой посуды... и мебели, обломанной об голову Кена.
My conference call was cancelled. Figured I'd pop in for a sec?
— У меня звонок сорвался, решила забежать.
I might Just pop in here and use the loo.
Я наверное забегу к ним в туалет.