politically correct — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «politically correct»

politically correctполиткорректность

Politically correct, how sweet.
Или та. Политкорректность.
Uh... I hate to sound politically correct about this...
Ненавижу всю эту политкорректность...
He's the least politically correct guy in the universe.
Он убежденный холостяк, а его политкорректность сводится к нулю.
Yes, please, let's be politically correct when speaking of zombies.
Да, пожалуйста, давай будем соблюдать политкорректность в отношении зомби.
OK, but I'm only being politically correct.
Хорошо, но это только из политкорректности.
Показать ещё примеры для «политкорректность»...
advertisement

politically correctполиткорректно

Is it politically correct to hold a person liable for an opinion?
Разве это политкорректно? Судить человека за его мнение?
That's politically correct, isn't it?
Это же политкорректно, не так ли?
It's not politically correct?
Что? Это не политкорректно?
NO, I'M SORRY. I... I KNOW IT'S NOT POLITICALLY CORRECT
Извини, я... я знаю, что это не политкорректно и вообще не очень хорошо, но я бы не стал этого делать, неважно, насколько бы мне нравился этот парень.
Dad, that's not politically correct.
Папа, это не политкорректно.
Показать ещё примеры для «политкорректно»...
advertisement

politically correctполиткорректные

Could I stay a while, and read some non-violent, politically correct bedtime stories to the guys?
Можно я останусь еще ненадолго и почитаю мальчишкам ненасильные, политкорректные сказки на ночь?
Not some politically correct appointee.
А не политкорректные ставленники.
Oh, I forgot, we're being politically correct now.
Ой, я забыл, мы же теперь политкорректные.
The information about the gun isn't public yet, and if someone sees you... Oh, my God. You guys are so politically correct now you can't even do your job anymore.
Информация об оружии ещё не является публичной, и если кто-то вас увидит... о, господи вы такие политкорректные сейчас вы вообще не можете свою работу сейчас делать
Without wishing to be offensive, you do have some advantages in these politically correct times.
Не желая никого оскорбить, но у тебя есть некоторые преимущества в наши политкорректные времена.
Показать ещё примеры для «политкорректные»...
advertisement

politically correctполитически корректного

I don't know the politically correct term, moron, I think.
Я не знаю политически корректного термина. Идиот.
I don't know the politically correct term.
Я не знаю политически корректного термина. Идиот.
No, the politically correct term No, I just had a thing would be "computer technician"" with my...
Нет, политически корректный термин... Но, я бы сказал... «компьютерный техник» с моим ...
Or the more politically correct version, hoodwinked.
Или более политически корректная версия, перемигиваться с капюшончиком.
Cassie, do me a favor, and check your elitist, politically correct waspy little ego — at the door, could you please?
Кэсси, сделай мне одолжение и оставь своё высокомерное, политически корректное васповское эго за дверью, договорились?
Показать ещё примеры для «политически корректного»...

politically correctполиткорректный

But without legs, so it's disabled, and thus politically correct.
политкорректный.
Everyone says I'm too politically correct.
Говорят, что я слишком политкорректный.
Admittedly, the Fisker is much better built than the Eagle i-Thrust and it's probably the most politically correct car on earth.
Надо признать, Fisker гораздо лучше построена чем Eagle i-Thrust и пожалуй это самый политкорректный автомобиль на Земле.
Unveiling is tonight, so come on down to City Hall and give Annville's adorable, politically correct new mascot a big ol' West Texas hello.
Демонстрациясегоднявечером, так что вперёд, к мэрии, подаритьАннивилюновый милый и политкорректный талисман «Большой техасский привет!»
I'm not as politically correct as the Senator.
Я не такой политкорректный, как сенатор.