police arrived — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «police arrived»

police arrivedприехала полиция

When the police arrived, you climbed out the window, I could not tell you, and more ... you know everything yourself! Can cut me.
Когда приехала полиция, было слишком поздно тебя предупреждать, поэтому я выпрыгнул в окно.
Non, but the procedure it has been followed quite correctly and, until the police arrive, all we can do is to ensure that the body it is undisturbed.
Нет, но Вы обязаны соблюсти определённые правила. До тех пор, пока не приехала полиция прошу Вас сохранить в неприкосновенности труп и вещественные доказательства.
I just stayed there till the police arrived.
Просто оставалась на месте, пока не приехала полиция.
You were all at the party when the police arrived so you are all on detention until further notice.
Вы все были на вечеринке, когда приехала полиция, поэтому вы все наказаны до дальнейшего уведомления.
And then the police arrived.
А потом приехала полиция.
Показать ещё примеры для «приехала полиция»...
advertisement

police arrivedприбыла полиция

Anyway, the neighbours heard a commotion, but by the time the police arrived, it was all over. The safe was empty.
Короче говоря, соседи услышали шум, но к тому времени, когда прибыла полиция, все было кончено.
Can you explain why the dead body was... fully clothed when the police arrived?
Вы можете объяснить, почему мертвое тело... оказалось полностью одетым, когда прибыла полиция?
No more running into off-licenses to see how much we can drink before the police arrive.
Больше никаких въезжаний в витрину магазинов спиртного, чтобы увидеть, сколько мы сможем выпить, пока не прибыла полиция.
You go anywhere until the police arrive!
Никто никуда не уходит, пока не прибыла полиция!
No, I came down after the police arrived.
Нет, я спустился уже после того, как прибыла полиция.
Показать ещё примеры для «прибыла полиция»...
advertisement

police arrivedприезда полиции

Sometime before the police arrived.
До приезда полиции.
Wait nicely until the police arrive.
Спокойно ждите приезда полиции.
You had to come up with a new plan, in front of me, just moments before the police arrived.
Вы должны были выдумать новый план, передо мной, за момент до приезда полиции.
I grabbed it before the police arrived.
Я забрал его до приезда полиции.
What if Chris took it, buried it before the police arrived to protect whoever murdered Abby?
Что если Крис забрал его, закопал до приезда полиции чтобы защитить убийцу Эбби?
Показать ещё примеры для «приезда полиции»...
advertisement

police arrivedприбытия полиции

Two days later they sent me home to clean up before police arrived.
Спустя два дня меня послали к нему домой, чтобы все убрать до прибытия полиции.
Manager says whenever he hears gun shots, he keeps everyone inside until the police arrive.
Менеджер сказал, что как только услышал выстрелы, закрыл всех внутри до прибытия полиции.
It merely happened after the police arrived.
Оно произошло сразу после прибытия полиции.
We barely made it out before the police arrived.
Мы едва смогли убраться оттуда до прибытия полиции.
Just seven minutes before police arrived at the scene of the crash.
За семь минут до прибытия полиции на место аварии.
Показать ещё примеры для «прибытия полиции»...

police arrivedполиция

The male suspect was shot and killed as police arrived on scene... while the daughter was found in an apparent suicide, her throat slit open.
Нападавший мужчина был застрелен полицией, дочь, судя по всему, покончила с собой, перерезав себе горло.
Do other butlers have to contend with the police arriving every ten minutes?
Разве другие дворецкие имеют дело с полицией каждые 10 минут?
Police arrived to find two bodies on the 300 block of East 151 st Street today.
Сегодня, в доме на 151, полиция обнаружила два тела.
— You couldn't hear what was said? — No. Mr. Quinlan, when the police arrived and questioned you... did you tell them that you recognized my client's punch as a form of martial arts?
— Мистер Куинленд, когда полиция вас допрашивала, вы сказали, что удар моего клиента был проявлением боевых искусств?
Can I ask if there will be police arriving with the snowplow?
Могу я узнать, будет ли полиция на снегоочистителе? Да.
Показать ещё примеры для «полиция»...