please take a seat — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «please take a seat»
please take a seat — присаживайтесь
— Commander, please take a seat.
— Командор, присаживайтесь.
Please take a seat, Doctor.
— Присаживайтесь, доктор.
Please take a seat.
Пожалуйста, присаживайтесь.
Please take a seat.
Присаживайтесь. Хорошо.
Hi, just please take a seat.
Здравствуйте, присаживайтесь.
Показать ещё примеры для «присаживайтесь»...
advertisement
please take a seat — пожалуйста
Now please take a seat.
А теперь присядьте, пожалуйста.
Please take a seat quickly and quietly.
Садитесь, пожалуйста быстро и тихо.
Please take a seat!
Садитесь, пожалуйста!
— Mr. McCall, please take a seat.
— Мистер МакКолл, присаживайтесь, пожалуйста.
Everybody, please take a seat.
Пожалуйста, все садитесь.
Показать ещё примеры для «пожалуйста»...
advertisement
please take a seat — садитесь
Please take a seat.
Садитесь.
Please take a seat.
Пожалуйста, садитесь.
Please take a seat.
Прошу, садитесь.
Please take a seat.
Пожалуйста, садитесь
— I do. — Please take a seat.
— клянусь — пожалуйста, садитесь
Показать ещё примеры для «садитесь»...
advertisement
please take a seat — присядьте
— Please take a seat.
— Пожалуйста, присядьте.
Mrs Androux, please take a seat.
Мадам Андру, присядьте.
— Mr. Ferris, please take a seat.
— Мистер Феррис, присядьте.
Please take a seat.
Пожалуйста, присядьте.
Please take a seat.
Присядьте.
Показать ещё примеры для «присядьте»...
please take a seat — прошу вас
Please take a seat.
Прошу Вас, присаживайтесь.
Please take a seat.
Прошу Вас, садитесь.
Please take a seat.
Прошу вас, присядьте.
Please take a seat. I don't want to sit down. They said it was safe.
прошу вас, сядьте я не хочу сидеть. они говорили, это безопасно.
Please take a seat.
Садитесь, прошу вас.
Показать ещё примеры для «прошу вас»...