plan is gone — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «plan is gone»
plan is gone — мой план
Yeah, I don't know if our plan is going to work.
Не знаю, сработает ли наш план.
The plan is going perfectly.
Пока всё по плану.
How do we know this plan is going to work?
Откуда вам известно, что этот план сработает?
No, if my plan is going to work, the probe will not be available.
Нет, если мой план сработает, зонда не будет.
advertisement
plan is gone — самолёт падал
We made out at the table like our plane was going down.
Мы целовались за нашим столиком, словно наш самолет падал.
The plane was going down, and I panicked.
Самолет падал и я запаниковала.
This plane is going down.
Этот самолет падает.
advertisement
plan is gone — этот самолёт взорвётся
— This plane is going down!
— Самолет взорвется!
This fucking plane's going to explode!
Этот самолет взорвется!
advertisement
plan is gone — ещё
The plan's going according to schedule.
— Они всё ещё вместе?
The plan was going in the Mustang. It's not ready.
Еще не готово.
plan is gone — это самолёт летит
— This plane is going to Baltimore.
Этот самолет летит в Балтимор.
This plane's going to Miami!
Это самолет летит в Майами!
plan is gone — другие примеры
The truth... Honestly, that kid's truth isn't the important thing, Then... do you really think this plan is going to work?
Правда... Но... что план сработает?
Now wave goodbye, your plane's going to leave.
А теперь давайте попрощаемся, вам ужу надо иди.
I suppose there's no use my asking where this plane's going to?
Я полагаю, что бесполезно спрашивать куда летит этот самолет?
I didn't know how... insane Minot's plan's going to become.
Я не думал, что у Мино мания величия.
— This plane is going to Casablanca, right? — Yeah, that's right.
— Он же в Касабланку летит, да?
Показать ещё примеры...