places here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «places here»

places hereместе

But your dad wanted you to have your wedding at the best place we could get.
Твой отец мечтал устроить свадьбу в самом лучшем месте.
Almost every place he's taken us, we've found something.
Ну, почти в любом месте, куда
Every one of them reminds me of some wonderful place we've been.
Каждый камень напоминает о красивом месте.
It's just that, well, I try to be like everyone else and want what I'm supposed to want... but then I start thinking about people I've never known and places I've never been.
Просто... Ну... я стараюсь быть, как все, и хотеть того, чего полагается,.. но потом я начинаю думать о людях, которых никогда не встречала, и местах, где никогда не бывала...
But so far, I haven't been able to think of any place I'd rather be.
Но я до сих пор не думал о других местах.
Показать ещё примеры для «месте»...

places hereваши ставки

Place your bets, please.
— Делайте ваши ставки. — На четвёрку.
Gentlemen, place your bets!
Господа, делайте ваши ставки.
Place your bets, ladies and gentlemen!
Делайте ваши ставки, леди и господа!
Ladies and Gentlemen, place your bets!
Господа, делайте ваши ставки.
[ Flores ] Place your bets, please.
Делайте ваши ставки.
Показать ещё примеры для «ваши ставки»...

places hereгде

The place I'm going to is the ICC, isn't Gim Bong Gu at the detention center-— What if he were to escape?
Ким Бон Гу должен сидеть... где и когда встретишься с ним?
It's the only place I'll let them play, and they have to stick together.
Это единственное место, где им позволено играть. И они должны держаться все вместе.
Every time I look at the sky, I think of all the places I've never been.
Каждый раз, смотря на небо, я думаю о местах, где никогда не была.
Some place I've never been.
Туда, где раньше не был.
Where's the nearest place I can turn around?
Где ближайший разворот? Примерно через четверть мили, леди.
Показать ещё примеры для «где»...