place for it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «place for it»

place for itместо

This seems like an odd place for you girls to watch the kermis.
Это такое неподходящее место, девушки, наблюдать за праздником.
— And this is no place for you, young lady.
А юным леди здесь не место.
Do you know any other place for me to go?
Ты знаешь другое место, куда я могу пойти?
Yeah, that would be a good place for it.
Ага, это просто отличное место.
Then this sacred temple is an appropriate place for our enslavement to end.
Тогда этот священный храм соответствующее место, чтобы и закончить наше порабощение.
Показать ещё примеры для «место»...

place for itместечко

And I happen to know a nice place for you.
Я знаю хорошее местечко.
I've decided to try the most challenging of all. The adventure of making a place for myself in London society.
Я решилась на невиданную дерзость — выбороть местечко в лондонском высшем обществе.
If that's the case, I know the perfect place for you.
Раз так, то здесь есть местечко как раз для вас.
Remember, please leave a place for me.
Пожалуйста, оставьте мне местечко.
Why cannot there be a place for me to work that's safe and comfortable?
Неужели мне нигде не найти местечка для себя?
Показать ещё примеры для «местечко»...

place for itдля меня найдётся любое место

Guilty of living in a world that had no place for me, yeah.
Обычным человеком, виновным лишь в том что ему не нашлось места в этом мире!
There'll be a place for my brother, my brave nephew, my lovely sister in-law.
И там найдется место для моего брата, храброго племянника и любимой невестки.
You come back whenever you want, there'll always be a place for you here.
Можете возвращаться в любую минуту, у нас всегда найдется место для вас.
Perhaps they might find a place for him. — Yes, sir, I'll look into it.
— Возможно там ему найдётся место.
Well, we're covering a number of fringe organisations, and I'm sure we'll find a place for you, somewhere between the flying saucer people and the flat-earthers.
Ну, мы собираем материал по самым разным экзотическим организациям, уверена, для вас тоже найдётся место, где-нибудь между наблюдателями за летающими тарелками и сторонниками теории о плоской Земле!
Показать ещё примеры для «для меня найдётся любое место»...

place for itздесь вам

It's a safe place for you to have your child.
Здесь ты спокойно родишь своего малыша.
This is the cheapest place for me to be, I don't spend a thing, you spend dough here, I can sit and wait for something to turn up,
Здесь мне выгоднее всего быть, я ничего не трачу, вы здесь тратите деньги, я могу сидеть и ждать, может, что-нибудь появится, здесь я могу кого-то надуть, а если я буду сидеть дома, я никого не надую...
There's no place for me here.
Мне здесь нечего делать.
This young man is under such emotional strain that this school is no longer the place for him.
Этот юноша находится в таком крайнем возбуждении, что пребывание его здесь является не самым благоприятным.
A good place for you to do your writing...
Здесь вам будет удобно писать...