place at — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «place at»

place atместо в

A bank is a lonely place at this hour.
Банк — пустынное место в этот час.
You have to take my place at Malpertuis.
Ты должен занять мое место в Мальпертюи.
Insect development took place at a comparatively early stage in the history of life on earth.
Развитие насекомых имело место в сравнительно раннюю стадию в истории жизни на земле.
And a new place at £2,500,000.
И новое место в 2 500 000.
Then I got my place at university and we came down here.
Потом я получила своё место в университете, и мы приехали сюда.
Показать ещё примеры для «место в»...
advertisement

place atместах одновременно

Wait, how can it be in two places at once?
Стоп, как можно быть в двух местах одновременно?
Be in two places at once, get a tattoo.
Быть в двух местах одновременно. Сделать татуировку.
He makes it possible for me to be in many places at the same time.
Он позволяет мне быть в нескольких местах одновременно.
Two places at once?
В двух местах одновременно?
— So he was two places at once?
Значит он был в двух местах одновременно.
Показать ещё примеры для «местах одновременно»...
advertisement

place atв нужном месте

Just in the right place at the right time, sir.
Просто в нужное время — в нужном месте, сэр.
You just have to be in the right place at the right time.
Просто надо оказаться в нужное время в нужном месте.
— Right place at the right time.
— В нужное время в нужном месте.
-..in the right place at the right time.
В нужное время, в нужном месте.
Let's just say we were in the right place at the right time dung the last meteor shower.
Скажем так, во время метеоритного дождя, оказались в нужном месте.
Показать ещё примеры для «в нужном месте»...
advertisement

place atместах сразу

You see, a thing can be in two places at once.
Видите? Одна и та же вещь может быть в двух местах сразу.
Nor has she made any sense for me of how the doctor who removed Teresa Hoese from the hospital last night seems, by all accounts to have been in two places at once.
Также она не прояснила для меня как доктор, который уевёз Терезу Хоси из больницы прошлой ночью, оказывается, по всем рассказам, был в двух местах сразу.
He could be in two places at once.
Он бы мог быть в двух местах сразу.
Well, Adrasta's guards can't be in two places at once, can they?
Охранники Адрасты не могут быть в двух местах сразу, верно?
But you can't be in two places at once.
Но нельзя жить в двух местах сразу.
Показать ещё примеры для «местах сразу»...

place atдома

Um, we pass my place at the end of the bypass.
Мы будем проезжать мимо моего дома.
More than 95% of births took place at home.
«Больше чем 95% женщин рожали дома.»
So tell me Why you're outside my place at 2 AM.
Ничего? Тогда скажите, что вы делаете возле моего дома в 2 часа ночи?
I staked out your place at night
Я стоял ночью возле твоего дома
It's gonna be business as usual... only for the next few weeks it'll all take place at Judy's house.
Всё остается в силе... просто на несколько недель всё переносится в дом Джуди.
Показать ещё примеры для «дома»...

place atодновременно в двух местах

Come inside with me, Mrs. Duchin... and let me demonstrate through the miracle of science, Mrs. Duchin... how one man can be in two places at the same time.
— Идём со мной, миссис Дучин.... и позвольте познакомить вас с чудесами науки, миссис Дучин... как один человек может находится одновременно в двух местах.
But the thing is, the only way that Zach could have killed Emily is if he was in two places at the same time.
Но дело в том что Зак мог убить Эмили только если был одновременно в двух местах.
— Yeah. That would sure explain how he was in two places at once.
Это бы объяснило как он мог быть одновременно в двух местах.
Mr. Hanaoka... can a man be in two places at the same time?
Ханаока-сан, может ли человек быть одновременно в двух местах?
I just... I can't be in two places at once.
Я бы тоже этого хотел, но я не могу быть одновременно в двух местах.